"غس" - Traduction Arabe en Français

    • Gus
        
    Cet appareil avait été initialement importé par Gus Kouwenhoven de Royal Timber Company et avait été livré au Gouvernement en lieu et place d'impôts. UN وكانت هذه المروحية قد استوردها أصلا غس كوينهوفن وهو من شركة الأخشاب الملكية وقدمها للحكومة عوضا عن الضرائب.
    Gus ira bien, et avec cette fenêtre, il sera le premier homme à réellement voir la Terre de l'espace. Open Subtitles سوف يكون "غس" رائعاً ومع تلك النافذه سوف يكون أول رجل ليرى الأرض من الفضاء
    Gordo, Gus et Wally ont dit qu'ils resteraient avec nous, aussi. Open Subtitles "غوردو" "غس" و "والي" قالوا انهم سيقفون معنا ايضاً
    Il faut d'ailleurs signaler le leadership de Gus Speth à tous ces égards. UN ويتعين علينا أن نسلم بالقيادة التي أظهرها " غس سبيث " في جميع هذه الجوانب.
    :: Gus Kouwenhoven, 6 décembre 2002, sur le vol Weasua XA005 Monrovia-Abidjan. UN :: غس كوينهوفن، 6 كانون الأول/ديسمبر 2002، الرحلة الجوية Weasua XA005 من مونروفيا إلى أبيدجان.
    La dernière chose que je veux faire quand Gus rentre c'est de tondre la pelouse. Open Subtitles آخر شيء أريد من "غس" ان يفعله عندما يعود إلى المنزل هو جز العشب
    Honnêtement, Gus, même si c'est ce que je voulais pour toi, je suis contente qu'Alan passe en premier. Open Subtitles بصراحه يا "غس" بقدر ما اردته لك أنا مسروره من أن "آلن" سيذهب أولاً
    J'ai supporté les centaines de missions de combat quand Gus était en Corée, mais je n'ai jamais regardé l'une d'entre elles à la T.V.... Open Subtitles انا اعلم انني قد خضت مئات مهمات الحرب عندما كان "غس" بـ كوريا ولكني لم اضطر مسبقاً مشاهدة إحداهم على التلفزيون
    Je pense voir où vous voulez en venir, M. Kaplan, mais si Gus sait que je m'inquiète pour lui, alors il s'inquiétera pour moi. Open Subtitles اظن انني ادرك ما تحاول إيصاله يا سيد "كابلن" ولكن إن علم "غس" انني قلقه بشأنه سيقلق بشأني
    Mais si quelqu'un doit le faire, ce devra être le meilleur, et c'est mon Gus. Open Subtitles ولكن إن كان شخص ما سوف يفعلها فسوف يكون افضل رجل للوظيفه وهذا "غس"
    Cela étant dit, avec votre décollage qui aura lieu après celui de Gus, nous devons parler des problèmes de relations publiques que ça engendrera quand ça sera votre tour. Open Subtitles مع قدوم إطلاقك بعد "غس" نحتاج ان نتحدث بشأن تحدي العلاقات العامه قد يحدث هذا عندما يأتي دوركم
    Et nous avons la confirmation que Gus Grissom s'est posé sur l'eau, et un hélicoptère a été envoyé. Open Subtitles ولدينا تأكيد ان "غس غريسوم" هبط بالماء وتم بعث مروحية
    Nous devrions avoir une confirmation officielle que Gus Grissom est dans l'hélicoptère à n'importe quel moment. Open Subtitles يفترض بنا ان نحصل على تأكيد رسمي ان "غس غريسوم" قد اتى على متن المروحية بأي لحظه من الآن
    J'ai la confirmation que Gus Grissom est dans l'hélicoptère et se dirige jusqu'au USS Randolph. Open Subtitles لدي تأكيد من ان "غس غريسوم" قد اتى على متن المروحية ومنطلق ليعود إلى "يو اس اس راندولف"
    Aucune idée pourquoi Gus a ouvert l'écoutille plus tôt ? Open Subtitles هل لديك أي فكره عن سبب فتح "غس" للباب مبكراً؟
    Peux-tu garder Gordo, Gus et Wally à la radio ? Open Subtitles هل مازلت تستطيع ان تحضر "غوردو" "غس" و "والي" على الراديو؟
    Avec la Russie ayant fait le tour de la planète dans ses deux premiers vols, et la capsule de Gus Grissom perdue dans l'eau, les Etats-Unis ont plus que jamais besoin de cette mission. Open Subtitles مع دوران الروسيين للأرض بأول رحلتين وضيعان كبسولة "غس غريسوم" بالمحيط
    Tu allais mieux lors du décollage de Gus que moi pour celui d'Alan. Open Subtitles تماسكتي بشكل افضل خلال إطلاق "غس" من ما فعلت بإطلاق "آلن"
    Désolée ! J'étais au téléphone avec Gus. Open Subtitles أنا آسفه جداً, آسفه جداً كنت على الهاتف مع "غس"
    Gus Van Sant offrit à Smith le rôle d'un modèle junkie et prostitué dans son prochain film, rôle qu'il accepta avec plaisir. Open Subtitles (عرض (غس فان سانت) على (سميث دور عارض أزياء محتال ومدمن على المخدرات بأحدث أفلامه, وقبل ذلك بسرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus