Cet appareil avait été initialement importé par Gus Kouwenhoven de Royal Timber Company et avait été livré au Gouvernement en lieu et place d'impôts. | UN | وكانت هذه المروحية قد استوردها أصلا غس كوينهوفن وهو من شركة الأخشاب الملكية وقدمها للحكومة عوضا عن الضرائب. |
Gus ira bien, et avec cette fenêtre, il sera le premier homme à réellement voir la Terre de l'espace. | Open Subtitles | سوف يكون "غس" رائعاً ومع تلك النافذه سوف يكون أول رجل ليرى الأرض من الفضاء |
Gordo, Gus et Wally ont dit qu'ils resteraient avec nous, aussi. | Open Subtitles | "غوردو" "غس" و "والي" قالوا انهم سيقفون معنا ايضاً |
Il faut d'ailleurs signaler le leadership de Gus Speth à tous ces égards. | UN | ويتعين علينا أن نسلم بالقيادة التي أظهرها " غس سبيث " في جميع هذه الجوانب. |
:: Gus Kouwenhoven, 6 décembre 2002, sur le vol Weasua XA005 Monrovia-Abidjan. | UN | :: غس كوينهوفن، 6 كانون الأول/ديسمبر 2002، الرحلة الجوية Weasua XA005 من مونروفيا إلى أبيدجان. |
La dernière chose que je veux faire quand Gus rentre c'est de tondre la pelouse. | Open Subtitles | آخر شيء أريد من "غس" ان يفعله عندما يعود إلى المنزل هو جز العشب |
Honnêtement, Gus, même si c'est ce que je voulais pour toi, je suis contente qu'Alan passe en premier. | Open Subtitles | بصراحه يا "غس" بقدر ما اردته لك أنا مسروره من أن "آلن" سيذهب أولاً |
J'ai supporté les centaines de missions de combat quand Gus était en Corée, mais je n'ai jamais regardé l'une d'entre elles à la T.V.... | Open Subtitles | انا اعلم انني قد خضت مئات مهمات الحرب عندما كان "غس" بـ كوريا ولكني لم اضطر مسبقاً مشاهدة إحداهم على التلفزيون |
Je pense voir où vous voulez en venir, M. Kaplan, mais si Gus sait que je m'inquiète pour lui, alors il s'inquiétera pour moi. | Open Subtitles | اظن انني ادرك ما تحاول إيصاله يا سيد "كابلن" ولكن إن علم "غس" انني قلقه بشأنه سيقلق بشأني |
Mais si quelqu'un doit le faire, ce devra être le meilleur, et c'est mon Gus. | Open Subtitles | ولكن إن كان شخص ما سوف يفعلها فسوف يكون افضل رجل للوظيفه وهذا "غس" |
Cela étant dit, avec votre décollage qui aura lieu après celui de Gus, nous devons parler des problèmes de relations publiques que ça engendrera quand ça sera votre tour. | Open Subtitles | مع قدوم إطلاقك بعد "غس" نحتاج ان نتحدث بشأن تحدي العلاقات العامه قد يحدث هذا عندما يأتي دوركم |
Et nous avons la confirmation que Gus Grissom s'est posé sur l'eau, et un hélicoptère a été envoyé. | Open Subtitles | ولدينا تأكيد ان "غس غريسوم" هبط بالماء وتم بعث مروحية |
Nous devrions avoir une confirmation officielle que Gus Grissom est dans l'hélicoptère à n'importe quel moment. | Open Subtitles | يفترض بنا ان نحصل على تأكيد رسمي ان "غس غريسوم" قد اتى على متن المروحية بأي لحظه من الآن |
J'ai la confirmation que Gus Grissom est dans l'hélicoptère et se dirige jusqu'au USS Randolph. | Open Subtitles | لدي تأكيد من ان "غس غريسوم" قد اتى على متن المروحية ومنطلق ليعود إلى "يو اس اس راندولف" |
Aucune idée pourquoi Gus a ouvert l'écoutille plus tôt ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكره عن سبب فتح "غس" للباب مبكراً؟ |
Peux-tu garder Gordo, Gus et Wally à la radio ? | Open Subtitles | هل مازلت تستطيع ان تحضر "غوردو" "غس" و "والي" على الراديو؟ |
Avec la Russie ayant fait le tour de la planète dans ses deux premiers vols, et la capsule de Gus Grissom perdue dans l'eau, les Etats-Unis ont plus que jamais besoin de cette mission. | Open Subtitles | مع دوران الروسيين للأرض بأول رحلتين وضيعان كبسولة "غس غريسوم" بالمحيط |
Tu allais mieux lors du décollage de Gus que moi pour celui d'Alan. | Open Subtitles | تماسكتي بشكل افضل خلال إطلاق "غس" من ما فعلت بإطلاق "آلن" |
Désolée ! J'étais au téléphone avec Gus. | Open Subtitles | أنا آسفه جداً, آسفه جداً كنت على الهاتف مع "غس" |
Gus Van Sant offrit à Smith le rôle d'un modèle junkie et prostitué dans son prochain film, rôle qu'il accepta avec plaisir. | Open Subtitles | (عرض (غس فان سانت) على (سميث دور عارض أزياء محتال ومدمن على المخدرات بأحدث أفلامه, وقبل ذلك بسرور |