| Quand j'ai su que vous étiez fiancés, j'ai pensé "Grosse erreur. | Open Subtitles | حسناً عندما سمعت بأنك خُطبت أعتقدت بأنها غلطة فادحة |
| Ce qui veut dire qu'il a déjà fait une erreur ce qui nous mènera à lui. | Open Subtitles | مما يعني أنه بالفعل قد أقدم على غلطة و التي تقودنا مباشرة أليه |
| Cette seule erreur... ne devrait pas avoir plus d'influence que ces deux dernières années. | Open Subtitles | .. تلك غلطة واحدة و لو قمتُ بأخباركِ لكنتِ قمتِ بمعاقبتي |
| Je suis incompétent, et il est réticent, mais à qui la faute, hein ? | Open Subtitles | انا غير كفئ وهو ليس على استعداد ولكن غلطة من هذه؟ |
| Je ne suis pas d'aide du tout. Ceci était une erreur. | Open Subtitles | أنا غير قادر على أبداء المساعدة هذه كانت غلطة |
| Ce qui s'avère être la plus grosse erreur de ma vie. | Open Subtitles | الأمر الذي أثبت أنه كان أكبر غلطة في حياتي |
| On se connaît depuis qu'on est gamin... et je me sens proche de lui, mais... ça a été une grosse erreur de sortir ensemble. | Open Subtitles | ..نعرف بعضنا منذ أن كنا أطفال وأنا حقاً أهتم بشأنه ..إنه فقط موضوع العلاقه الحميمية هذا كان غلطة كبيرة |
| Ce serait une erreur, parce que j'ai besoin que vous répondiez. | Open Subtitles | ستكون هذه غلطة لأنني أحتاجك أن تجيبي عن الهاتف |
| Une erreur. Le gars a tout foiré, faisant tuer mon père. | Open Subtitles | غلطة الرجل أفسد الأمر , و تسبب بمقتل أبي |
| Tu ne penses pas qu'épouser Freddy est une énorme erreur ? | Open Subtitles | الا تعتقد بأن زواجي من فريدي غلطة عظيمة ؟ |
| Pour les médecins, je suis une erreur génétique, mais je crois être un produit de l'évolution. | Open Subtitles | الأطباء يظنون أن ما بى هو غلطة جينية ولكننى أعتقد أننى ثورة نشوئية |
| Tu n'es qu'une erreur. Maman n'aurait pas dû avoir d'enfants. Tu n'aurais jamais dû naître ! | Open Subtitles | أنت غلطة, لم تكن أمي مستعدة لإنجاب الأولاد, لا ينبغي أن نكون موجوداً |
| c'était une erreur de laisser de côté les implications politiques. | Open Subtitles | أعتقد أني ارتكبت غلطة بالتراجع عن الآثار السياسية |
| Son sort a mal tourné, c'est tout. c'était une simple erreur. | Open Subtitles | إنها فقط قامت بالتعويذة بطريقة خاطئة لقد كانت غلطة |
| À l'âge de 18 ans, mon père m'a prêté 20 000 $ pour payer la fac et il aurait vu son erreur s'il avait su que je n'y allais pas. | Open Subtitles | عندما كان سني 18 عام لأقرضني أبي عشرين ألف لأجل الكلية و التي كان سيعرف أنها غلطة إن عرف أنني لم أكن بالكلية حقاً |
| J'oubliais votre plan diabolique pour rassurer le traître et le pousser à commettre l'erreur fatale. | Open Subtitles | لذا فسيرخي حباله و يرتكب غلطة بالتأكيد، واضح أنها لن تنجح الآن |
| Si quelque chose avait tourné mal tout aurait été de ma faute. Non... Non... | Open Subtitles | لو كان قد حدث لك مكروه اليوم لكانت اكبر غلطة بحياتي |
| Mais ce n'est pas ta faute. - c'est celle d'Evan. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أنها ليس غلطتك, إنها غلطة إيفان |
| Ce n'est pas la faute des ambulanciers mais celle du laboratoire. | Open Subtitles | انها ليست غلطة معالج الطوارئ انها غلطة شركة الادوية |
| Que j'avais tort de rester avec toi, que tu n'avais pas l'expérience nécessaire pour me lancer. | Open Subtitles | قال بأنني ارتكب غلطة فادحة بالعمل معكِ لأنك لا تملكين الخبرة الكافية لتقديمي |
| c'est la leur pour avoir été aussi insensible avec moi. | Open Subtitles | بل غلطة والديّ لأنّهما كانا قاسيين طوال حياتي |
| Vous ferez un faux pas un jour ou l'autre, et je serai là ! | Open Subtitles | ستصنع غلطة ما في الأخير، وعندما ستفعل .سأكون حاضرة حينها |