"غير منفق" - Traduction Arabe en Français

    • inutilisé
        
    • non utilisé
        
    • non décaissé
        
    • n'avaient pas été dépensés
        
    Le montant des dépenses engagées par la Mission s'est élevé 258 millions de dollars, laissant un solde inutilisé de 40,7 millions. UN وتكبدت البعثة نفقات بمبلغ 258 مليون دولار، وهو ما أدى إلى رصيد غير منفق قدره 40.7 مليون دولار.
    Les dépenses se sont élevées à 4 millions de dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 1,7 million de dollars. UN وبلغ مجموع النفقات ٤ ملايين دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير منفق قدره ٧,١ مليون دولار.
    Le solde inutilisé du crédit ouvert, qui s'élevait à 3 286 506 dollars, a été restitué le 31 décembre 2006. UN ومن هذا المبلغ، تم تسليم رصيد غير منفق قدره 506 286 3 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Toutefois, un solde non utilisé de 328 000 dollars a été enregistré à cette rubrique. UN إلا أنه أفيد بوجود رصيد غير منفق تحت هذا البند بلغ ٠٠٠ ٣٢٨ دولار.
    Toutefois, un contingent n'ayant pas présenté de demande de remboursement, un solde non utilisé de 245 400 dollars a été enregistré. UN إلا أن إحدى الكتائب لم تطالب باستحقاقها، مما أسفر عن رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٢٤٥ دولار.
    Les dépenses effectives se sont chiffrées à 656 100 dollars, un montant conforme au niveau initial des prévisions qui a donné lieu à un solde inutilisé marginal de 3 900 dollars. UN ووصلت النفقات الفعلية لعام 2010 إلى 100 656 دولار، فجاءت متسقة مع المستوى الأصلي للموارد المطلوبة وتركت رصيدا ضئيلا غير منفق قدره 900 3 دولار.
    Tout solde inutilisé figure dans les sommes à payer. UN وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية
    Il n'existe par conséquent pas de solde de trésorerie correspondant au solde inutilisé des crédits ouverts. UN ولهذا وعلى الرغم من وجود رصيد غير منفق من الاعتمادات، فإنه لا يوجد رصيد نقدي يقابله.
    Les dépenses s'étant élevées à 38,8 millions de dollars, il est resté un solde inutilisé de 2,7 millions de dollars. UN وكان هناك رصيد غير منفق قدره 2.7 مليون دولار ناجم عن نفقات قدرها 38.8 مليون دولار.
    Il s’est avéré difficile de recruter les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs pour des périodes de courte durée, ce qui explique le solde inutilisé. UN فقد ثبت أنه من المتعذر الاستعانة بموظفين فنيين للعمل بعقود قصيرة اﻷجل، مما أسفر عن وجود رصيد غير منفق.
    Tout solde inutilisé figure dans les sommes à payer. UN وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع.
    Le solde inutilisé - soit 1 713 800 dollars - représente 2,0 % des engagements de dépenses autorisés. UN ونجم عن ذلك رصيد غير منفق قدره 800 713 1 دولار، يمثل 2 في المائة من سلطة الالتزام.
    Le total des dépenses au titre des programmes, y compris les services d'appui, s'est élevé à 57 619 099 dollars, ce qui laissait au début de l'année 1994 un solde inutilisé de 19 728 475 dollars. UN وبلغ مجموع نفقات البرنامج، التي شملت تكاليف الدعم، ٠٩٩ ٦١٩ ٥٧ دولارا، وبذلك تبقى رصيد غير منفق قدره ٤٧٥ ٧٢٨ ١٩ دولارا كرصيد افتتاحي لعام ١٩٩٤.
    298. Les ressources nécessaires au titre de l'assistance temporaire supplémentaire s'élèveraient à 315 200 dollars; le solde inutilisé à la fin de 1995 serait reversé. UN ٢٩٨ - وتبلغ تكلفة الموارد اﻹضافية للمساعدة المؤقتة مبلغ ٢٠٠ ٣١٥ دولار؛ وسوف يرد أي رصيد غير منفق في نهاية عام ١٩٩٥.
    Le montant total des dépenses au titre des programmes, y compris les services d'appui, s'est élevé à 112,9 millions de dollars, ce qui laissait au début de l'année 2000 un solde inutilisé de 61,7 millions de dollars. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم 112.9 مليون دولار. وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره 61.7 مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام 2000. تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Un solde non utilisé de 53 900 dollars a été enregistré à cette rubrique du fait qu'il a été fait appel à des entrepreneurs dont les services ont été moins coûteux que prévu. UN وسجل رصيد غير منفق قدره ٩٠٠ ٥٣ دولار تحت هذا البند نتيجة للجوء إلى متعاقدين أقل تكلفة مما خطط له في اﻷصل.
    Au total, il est resté un solde non utilisé de 63 400 dollars. UN وأفضت هذه النفقات إلى رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٦٣ دولار.
    Les crédits ouverts sont virés au Fonds dès leur autorisation par l'Assemblée générale; les paiements sont directement imputés sur le compte correspondant, et tout solde non utilisé est reversé à la Caisse en fin d'exercice. UN يسجل الاعتماد عند موافقة الجمعية العامة على الاذن به؛ وتخصم المدفوعات من حساب الاعتماد مباشرة؛ ويرد أي رصيد غير منفق الى صندوق المعاشات التقاعدية في نهاية السنة.
    Les crédits ouverts sont virés au Fonds dès leur autorisation par l'Assemblée générale; les paiements sont directement imputés sur le compte correspondant, et tout solde non utilisé est reversé à la Caisse en fin d'exercice. UN يسجل الاعتماد عند موافقة الجمعية العامة على اﻹذن به؛ وتقيد المدفوعات على حساب الاعتماد مباشرة؛ ويرد أي رصيد غير منفق إلى صندوق المعاشات التقاعدية في نهاية السنة.
    Elle a noté qu'à la fin de 1995 le solde non décaissé du compte ressources générales d'UNIFEM se montait à 4,1 millions de dollars. UN وقد أشارت إلى أن الصندوق أنهى عام ٥٩٩١ برصيد غير منفق من الموارد العامة قدره ١,٤ ملايين دولار.
    Plus de la moitié des fonds promis ou versés dans le cadre de la procédure d'appel global n'avaient pas été dépensés au bout de deux ans et, à l'heure actuelle, on ne connaît pas encore le montant décaissé pour financer les travaux postérieurs à la catastrophe. UN وفي حالة الأموال الملتزم بها أو المجموعة عن طريق عملية النداءات الموحدة، ظل أكثر من النصف غير منفق بعد مضي سنتين. وفيما يتعلق بالالتزامات المتعلقة بالأعمال اللاحقة للطوارئ، لا تزال حالة الإنفاق غير معروفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus