Je vais prendre un risque et dire qu'on pourrait se supporter pendant quatre jours et trois nuits, bébé. | Open Subtitles | أنا ستعمل الخروج على أطرافهم ويقول أننا يمكن أن يتسامح مع بعضها البعض لمدة أربعة أيام وثلاث ليال، فاتنة. |
Ouais, je crois pas que ça sera nécessaire, bébé. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعتقد أن هذا سيكون ضروريا، فاتنة. |
Si la fille de la forêt est si charmante que vous le prétendez, ils changeront d'avis. | Open Subtitles | حسناً إن كانت فتاة الغابة تلك فاتنة كما تتدعي أنت فقد يغيران رأيهما |
Je la trouve magnifique, je pense qu'elle est vraiment vraiment attirante. | Open Subtitles | و أتعلم ماذا أيضاً؟ أظنها فاتنة أظنها إنسانة جذابة جداً |
Elle était sûrement ravissante avant que sa famille ne l'épuise. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها كانت فاتنة قبل أن ترهقها عائلتها. |
Mais celui-là veut pas qu'on l'engage car elle est sexy. | Open Subtitles | لكن هذا هنا لايريدنا أن نعينها لأنها فاتنة |
Y a des tonnes de mecs canon, à Miami. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، هناك ستعمل أن يكون العديد من الساخنة ميامي فاتنة. |
superbe, un corps de rêve. Elle est en train de se doucher. | Open Subtitles | هناك فتاة واحدة هناك ، فاتنة هي في الحمام الآن ، عارية |
chérie, tu sais que la semaine du requin ne commence pas avant Août. | Open Subtitles | فاتنة, كما تعلمون الاسبوع سمك القرش لا يبدأ حتى أغسطس. |
Peut-être que "jamais" est un grand mot, mais tout peut arriver entre maintenant et jamais, bébé. | Open Subtitles | ربما أبدا هو مبالغة، ولكن أي شيء يمكن أن يحدث بين الآن وأبدا، يا فاتنة. |
Ben, une fois que tu as vu un bébé sortir du jardin magique d'une fille, tout devient facilement acceptable. | Open Subtitles | حسنٌ , عندما ترى طفله تخرج فتاة فاتنة كل شئ آخر يسهل قبوله. |
J'ai un bébé de quatre mois, une femme ravissante qui m'aime, une affaire de limousines. | Open Subtitles | لدي طفلة عمرها 4 أشهر لدي حب امرأة شرقية فاتنة لدي شغل في سيارات الليموزين |
Tant pis pour lui, il ne sera pas assis en face d'une personne aussi charmante que vous. | Open Subtitles | هو الخاسر فلن يجلس مع شخص فاتنة مثلك هذه الظهيرة أليس كذلك؟ |
J'ai toujours dit que vous étiez la plus charmante de mes employées. et aussi très efficace. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ الآنسة لوك هي الفتاة الأكثر الفاتنة في هذه الشركة قلت أنا فاتنة |
En fait, c'est une sorte de compliment nous avons pensé que vous étiez assez magnifique pour que les hommes paient pour coucher avec vous. | Open Subtitles | فى الواقع إنهُ نوعًا من المجاملات إننا ظننا أنكِ فاتنة بما يكفي هذا صحيح |
Je n'ai pas vraiment envie d'être ravissante pour quelqu'un qui m'a kidnappé. | Open Subtitles | لا أرغب حقيقة في أن أبدو فاتنة من أجل أحد قام باختطافي |
La fille sexy de l'enfer se prépare. La fin des temps est proche. | Open Subtitles | فاتنة الجحيم آتية إليك مسرعة، نهاية الزمان وشيكة. |
J'aime le fait qu'une nana canon m'apprécie. | Open Subtitles | انا احب فكرة ان فتاة فاتنة كهذه قد تحبني |
Tu es jolie, mais pas superbe. Tu es facile d'approche. | Open Subtitles | جميلة ولست فاتنة إنك قريبة من القلب |
- Bonjour chérie. - Quelle bombe. | Open Subtitles | عمتِ صباحاً، يا عزيزتي - يا لها من فاتنة - |
Je me demande si ça marchera encore quand elle ne sera plus aussi jolie. | Open Subtitles | أتساءل إن كان ذلك سينجح عندما لاتكون فاتنة بعد الآن |
Ici Starbuck, bien compris. - Ici Kingston, tenez votre formation. | Open Subtitles | هنا فاتنة الفضاء , تلقيت ذلك تشكيل معلٌوم |
Rien de grave. Même sa photo est adorable. | Open Subtitles | كلها أمور بسيطة حتى صورة إعتقالها فاتنة. |
Sinon, comment se ferait-il qu'il soit avec une telle beauté? | Open Subtitles | وإلا كيف انتهى به المطاف مع فاتنة مثلها؟ |
Elle est gentille et mignonne. | Open Subtitles | انظر إليها، إنها عذبة وطريقة. فاتنة تماماً. |
Elle voulait cet antique pot à cookie de babe Ruth que j'avais trouvé. | Open Subtitles | أرادت هذه العتيقة فاتنة روث كوكي جرة التي وجدت. |
Elle est devenue une femme sublime et a fait des enfants adorables à son charmant mari dans un château en front de mer. | Open Subtitles | أصبحت امرأة فاتنة ورزقت زوجها الجذاب أطفالا رائعين في قلعة بمحاذاة البحر |