"فرانسس" - Traduction Arabe en Français

    • Francis
        
    • François
        
    • Frances
        
    • France
        
    • Françis
        
    Puisque Francis ne vient plus dans ta chambre désormais ? Open Subtitles الحقيقه ان فرانسس لم يعد يزورك في غرفتك؟
    Francis m'a nommé magistrat du roi, et j'ai pris le travail au sérieux, matant les révoltes à travers le pays. Open Subtitles تم تعيني كقاضي الملك من قبل فرانسس واني اخذ عملي بجديه لادك كل التمردات حول المملكه
    Francis, vous devez l'arrêter pour votre bien à tous les deux. Open Subtitles فرانسس يجب أن توقفها من اجل مصلحتكما انتما لاثنين
    Le roi François est parti à la Cathédrale de Reims pour s'isoler et prier. Open Subtitles الملك فرانسس ذهب في رحله لكثدرائيه في ريمس لفرته من أجل العزله و الدعاء.
    Elle demande à voir François et menace de se blesser plus si on lui refuse. Open Subtitles تطالب برؤية فرانسس وتهدد بأنها لو لم تراه فستؤذي نفسها أكثر.
    Mais j'ai vu d'autres images concernant le sort de Francis. Open Subtitles لكن هناك رؤى أخرى تراودني بشأن مصير فرانسس.
    Je vous veux pour toujours. Mais tant que Francis est roi, notre relation sera interdite. Open Subtitles أريدكِ الى الأبد. لكن طالما فرانسس يحكم,
    Vous devez convaincre Francis de vous laisser me rendre visite régulièrement. Open Subtitles والأن كل ما عليك فعله هو أن تقنع فرانسس لتزورني بين وقت وأخر.
    Et notre jeune roi pourrait être plus enclin que Francis pour faire le plus terrible des sacrifices. Open Subtitles ولربما ملكنا الشاب سيكون ذا إراده أقوى من فرانسس ليقوم بهذه التضحيه.
    Cette terre, combinée avec les terres que Francis a donné à votre fils, elles s'ajoutent à une chose. Open Subtitles هذه الأرض متصله مع الأراضي التي وهبها فرانسس لولدكِ وهذا سيساعد في شيء واحد.
    Je veux sauver Francis autant que toi, crois-moi. Open Subtitles أريد أن أنقذ فرانسس بقدر رغبتك في أنقاذه.
    J'ai parlé à Francis, qui a partagé avec moi les moments d'avant sa mort. Open Subtitles تكلمتُ مع فرانسس الذي تشارك معي لحظات ما قبل وفاته.
    Il le faut, car si ce n'est pas le cas, je crois que le Roi Francis mourra. Open Subtitles حسناً,يجب أن يفعل,وإلا فأنا متأكد من إن الملك فرانسس سيواجه موته.
    Francis savait que trouver une autre alliance pour l'Écosse serait votre première tâche dès qu'il serait mort. Open Subtitles لاتشعري بالذنب. فرانسس كان يعرف بأن البحث عن حليف كان اول شيء ستفعلينه بعد وفاته.
    Majestés, c'est avec un grand honneur et solennité que je vous apporte les organes vitaux du roi Francis II pour la consécration et son enterrement ici. Open Subtitles مع كل الشرف والأجلال أحمل لكم أجهزة الملك فرانسس الثاني الحيوية لتقدس هنا وتدفن.
    Vous ne pouvez nier que votre union avec François était funeste. Open Subtitles لايمكنكِ نكران قدر المرض الذي جلبتهِ على فرانسس.
    Et... je vous promets de prendre en compte vos souhaits. François, c'est le moment. Vous êtes plutôt charmante. Open Subtitles سأفكر بطلبك,أعدك. حان الوقت يا فرانسس. أنتِ فاتنه,اليس كذلك؟
    Vous ne serez peut-être pas roi, mais vos actions se répercutent sur François, et il porte le poids d'un millier de vies, comme celle-là, sur ces épaules. Open Subtitles لربما لن تكون ملكاً, لكن أفعالك تنعكس على فرانسس, ولديه حمل الاف الأرواح كما هذه,
    François. Mary a besoin de vous. Elle a trouvé Antoine. Open Subtitles فرانسس,ماري بحاجتك لقد وجدت أنتوان. أنتوان.
    Il essaie une nouvelle méthode qui semble marcher. Dites moi François. Open Subtitles وجرب معه نهج جديد,ويبدو بأنه نافع. قل لي شيئاً يا فرانسس.
    Mme Frances STEWART, Directrice des études sur le Commonwealth à l'Université d'Oxford. UN اﻵنسة فرانسس ستيوارت، مديرة دراسات الكمنولث في جامعة اكسفورد.
    Une fois que le monde apprendra ma maladie, nos ennemis vont se déplacer, vont essayer de profiter de la faiblesse de la France. Open Subtitles بمجرد أن يعرف العالم بمرضي, يتوجه الاعداء نحونا, محاولين أستغلال مرض فرانسس.
    Françis connait nos sentiments et a interdit notre union. Open Subtitles فرانسس عرف بمشاعرنا وقد قام بتحريم اتحادنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus