"فرصتي" - Traduction Arabe en Français

    • ma chance
        
    • mes chances
        
    • occasion
        
    • risque
        
    • chance de
        
    • chance d'
        
    • une chance
        
    • opportunité
        
    • ma seule chance
        
    • coup
        
    • tente
        
    • espoir
        
    Cette chanson est ma chance pour faire bonne impression à des gens importants, le genre qui pourraient réaliser mes rêves. Open Subtitles هذه الاغنية هي فرصتي إلى إقناع الأشخاص المهمين، من النوع الذي يمكن أن تجعل أحلامي تتحقق.
    Je le sais. Je veux juste savoir pourquoi tu ne me laisses pas ma chance. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف لماذا لا تريد منحي فرصتي
    Bref, c'est ma chance de me rapprocher des deux autres. Open Subtitles على أي حال، تلك فرصتي للإنضمام للإثنين الآخرين
    Pour quoi ? Anéantir mes chances d'avoir une famille ? Open Subtitles على إفساد فرصتي لأكون فرداً في تلك العائلة؟
    Oh, mais c'est la seule occasion de voir mes potes. Open Subtitles لكن هذه فرصتي الوحيدة لقضاء الوقت مع أصدقائي
    J'ai écrit quelques tubes pour d'autres chanteurs et j'ai eu droit à ma chance. Open Subtitles كنت اكتب وأللف بعض الكلمات لمطربين آخرين واخيرا حصلت على فرصتي
    Mais bientôt mon tour viendra. J'aurai ma chance. Je le sens. Open Subtitles لكن قريباً سيأتي دوري ستأتي فرصتي ، أشعرُ بذلِكَ
    J'ai eu ma chance. j'ai merdé. Je vais de l'avant. Open Subtitles كانت لدي فرصتي وأضعتها وها أنا أمضي قدماً
    Non, je crois juste que dans un monde supercifiel et de gestes insignifiants, ceci était ma chance d'aider quelqu'un, maintenant. Open Subtitles لا، أعتقد وحسب، في عالمِ ضحل ،ذي إيماءات عديمة المعنى كانت تلك فرصتي لمساعدة شخصٍ ما
    C'est ma chance de rédemption pour l'opération Défiance Open Subtitles بصراحة، هذه هي فرصتي في .الخلاص من أجل التحدي
    Et j'ai parlé d'entreprendre quelque chose qui ferait la différence, voilà ma chance. Open Subtitles وكنتُ أتحدث بشأن رغبة لفعل شيء الذي من شأنه يُحدث فرقاً وهذه هي فرصتي
    Je n'avais pas d'amis au lycée, et je sais que je suis ici seulement parce que je suis une héritière, mais c'est ma chance. Open Subtitles لم يكن لدي اصدقاء في الثانويه واعلم انني هنا فقط لاني إرث ولكن هذه فرصتي
    Peut-être... que toutes ces années à être votre roue de secours avait mené à ça, à ma chance. Open Subtitles ..ربـمـا ..كل تلك السنوات التي كنت فيها مساعدًا لك .سوف تؤول الامور لهذا ، لكي احصل على فرصتي
    Alors quand tu l'as dégagée comme un déchet, j'ai pensé que c'était ma chance de la rendre heureuse car je savais pouvoir me dévouer totalement à elle d'une manière que tu n'aurais jamais pu. Open Subtitles ..وعندما تركتها في تلك الحالة ..وكأنها لا تعني شيء ، رأيت ان هذه فرصتي ..لكي اعيد لها الحياة واسعدها ، وسوف اكرس حياتي
    C'est enfin ma chance d'être dans l'album de fin d'année. Open Subtitles وأخيرا ظهرت فرصتي للظهور في ألبوم الدفعة
    Il transforme vos recherches en voix, et toutes ces balles tueront mes chances de gagner. Open Subtitles بوسعه تحويل كل البحث لأصوات، وهذه طلقات كافية لقتل فرصتي في الفوز
    Ça peut être une super occasion. Je pourrais trouver un agent. Open Subtitles يمكن هذه تكون فرصتي الكبيرة لكي أحصل على وكيل
    Je ramène tes fesses là-bas et je prends le risque, ou je rends justice ici, maintenant. Open Subtitles أقبض عليك وأغتنم فرصتي أو أحقق العدالة هنا، والآن
    Je les ai achetées pour te remercier d'avoir fait tout ce qu'il faut pour m'assurer une chance d'entrer au barreau. Open Subtitles لقد اشتريتهم تعبيرا عن شكري لفعل ما يتطلبه الأمر للتأكد من فرصتي في الإنضمام إلى النقابة.
    Mais ça, c'est l'opportunité de vivre mon rêve. Open Subtitles حيث يخرق الناس حظر التجوّل و يتبادلون القصب لكن هذه ؟ هذه فرصتي لأعيش حلمي
    Et si j'avais laissé passer ma seule chance de plaisir charnel avec quelqu'un ? Open Subtitles ماذا لو فاتني فرصتي الوحيدة للحصول على المادية مع شخص آخر؟
    Je savais que c'était ma chance pour finalement marquer un gros coup. Open Subtitles لقد كنت أعلم بأن هذه فرصتي الوحيد لكي أحرز تقدماً كبيراً
    Je tente ma chance. Peut-être qu'ils ne me croiront pas. Open Subtitles لو قبض علي ، سأخذ فرصتي كم قلت ربما لن يصدقوني ابداً
    C'était mon seul espoir. Ma dernière chance. Et je l'ai perdue. Open Subtitles فرصتي الاخيرة ولقد اضعتها لديك دقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus