Et tu sais que ce que tu as fait était illégal. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين أن ما فعلتيه كان غير قانوني |
Après tout ce que tu as fait pour les gens de cette ville, pour moi... | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلتيه من اجل الناس في هذه المدينة من أجلي |
Je veux l'équipement que je t'ai donné pour tes 40 ans, et toutes les activités artistiques que tu as fait avec. | Open Subtitles | أريد معدات الفن التي أهديتكٍ إياها في عيدُ ميلادكِ الـ40 و أريد كل مشروع فني فعلتيه بالأدوات |
Je pense que ce que vous avez fait était incroyablement courageux. | Open Subtitles | أعتقد أن ما فعلتيه كان شجاعاً بشكل لا يُصدق. |
C'est moche que t'ai foiré avec Tasha, mais c'est encore pire ce que t'as fait à Maxine. | Open Subtitles | ما فعلتيه مع تاشا كان خاطئ لكن ما فعلتيه مع ماكسين كان اسواء |
Qu'avez-vous fait des enregistrements ? | Open Subtitles | ما الذي فعلتيه بهذه التسجيلات؟ |
Qu'as-tu fait pour faire capoter ton ex ? | Open Subtitles | ما الذي فعلتيه لكي تجعلي أصدقائكِ السابق مجانين؟ |
C'est une chose merveilleuse que tu as fait, Eden. Ça va être bizarre de l'abandonner. | Open Subtitles | إن ما فعلتيه لشيئ رائع يا إيدين سيكون من الغريب التخلي عنها |
Mais merci pour tout ce que tu as fait pour aider Angelo à sortir. | Open Subtitles | ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج |
Que veux-tu qu'il dise après ce que tu as fait ? | Open Subtitles | و ماذا سيقول عنكِ بعدما فعلتيه فى السيارة ؟ |
Je suis au courant de toutes les horreurs que tu as fait subir à Crawford ces six dernières semaines. | Open Subtitles | فأنا أعرف كل أمر مشين فعلتيه لـ كرافورد خلال آخر ستة أسابيع |
Je me demande ce qu'il arriverait à cette nouvelle vie si tous les gens ici, les flics, savaient ce que tu as fait il y a 12 ans ? | Open Subtitles | أتسائل ماذا يمكن ان يحدث لتلك الحياة الجديدة اذا كان كل الناس هنا الشرطة عرفوا ما الذي فعلتيه منذ 12 عاماً ؟ |
Il le méritait. Ce que tu as fait était justifié. Non. | Open Subtitles | و هو يستحق ذلك , ما فعلتيه كان مبرر اخلاقياً لا |
Laisse la tranquille. tu as fait quoi pour le matelas, hein ? | Open Subtitles | أتركوها لوحدها مالذي فعلتيه لتستحقي المراتب ؟ |
J'ai bien peur qu'il souffre à moins que tu me dises ce que j'ai besoin d'entendre, qui est que tu as fait ce que tu as fait et pourquoi. | Open Subtitles | أخشى أنّه سيعاني حتى تخبريني ما أودّ سماعه، والذي هو كيف فعلت ما فعلتيه ولمَ |
J'aimerais vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour ma famille aujourd'hui. | Open Subtitles | أريد أن أشكركِ على كل شيء فعلتيه من أجل عائلتي اليوم |
Dans quelques heures le vanadium sera en Corée du Nord, et tout ce que vous avez fait n'aura servi à rien. | Open Subtitles | في غضون عدة ساعات الفاناديوم سيكون في كوريا الشمالية وكل ما فعلتيه سيكون من أجل لا شيء |
Après ce que vous m'avez fait, à deux reprises, comment pouvez-vous espérer autre chose. | Open Subtitles | بعد ما فعلتيه بي مرّتين كيف تتوقعين شيء أقل من ذلك؟ |
Et toi, t'as fait de cette boîte un genre de club de loisirs ? | Open Subtitles | أذاً, ما الذي فعلتيه لتحويل هذا المكان الى نادي ريفي أو شيئاً ما؟ |
Ce que t'as fait à Internet, c'est... carrément malveillant. | Open Subtitles | ما فعلتيه بالإنترنت.. كان ذلك خبيثاً حقاً |
Et après, qu'avez-vous fait ? | Open Subtitles | ومالذي فعلتيه بعد ذلك؟ |
Qu'as-tu fait à l'androïde ? | Open Subtitles | مالذي فعلتيه بالآلية ؟ |
Ton mari est mort il y a une semaine, et la première chose que tu fais est de sauter dans un avion direction les Hamptons, | Open Subtitles | زوجكِ قد توفى منذ إسبوع وأول شيئاً فعلتيه بأن تقفزي بالطائره إلى الهامبتونز |
Je voulais juste te remercier, pour ce que tu as fais plus tôt. | Open Subtitles | أنا فقط أرغب بأن أشكرك لما فعلتيه صباح اليوم |