| Tu ne m'as sûrement pas réveillée pour une tasse de café. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تيقظني لشرب فنجان من القهوة. |
| Il fait partie de votre formation. Je n'ont même pas pris une tasse de café. | Open Subtitles | إنها جزء من التدريب الخاص بك أنا لم أخذ حتى فنجان قهوة |
| Il va aux toilettes avec une tasse de café fumante. | Open Subtitles | يمشي في الحمام مع فنجان من القهوة تبخير. |
| Il s'agit simplement de prendre un thé ou un café et de discuter. | UN | إنه يعني ببساطة تناول فنجان من الشاي أو القهوة وتجاذب أطراف الحديث. |
| Vous avez le temps de boire une tasse de thé ? | Open Subtitles | كنت قد حصلت على الوقت لتناول فنجان من الشاي؟ |
| Et pour ça, ça ne vous coûtera qu'une tasse de café et un beignet. | Open Subtitles | ومن أجل هذا فلن يكلفك أكثر من فنجان قهوة وقطعة كُرواسون |
| Vous pouvez déplacer des montagnes, vous noyer dans une tasse à thé, si vous en trouvez une assez grande. | Open Subtitles | يمكنك تسلق أعلى جبل يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي |
| C'était une tasse faite à partir d'un seul morceau de jade. | Open Subtitles | كان فنجان شرب صنع من قطعة واحدة من اليشم |
| Laissez-moi vous offrir une tasse de café, peut-être, comme un signe de bonne volonté ? | Open Subtitles | مهلا، هلاّ سمحتي لي بإشتراء فنجان قهوة ربما، كبادرة حسن نية ؟ |
| Et c'est assez d'énergie même dans une tasse de café faire bouillir tous les océans de la Terre complètement à l'écart en vapeur. | Open Subtitles | وتلك طاقة كافية حتى في فنجان قهوة كي تغلي كل محيطات الأرض |
| Plus de pancakes. D'habitude j'ai de la chance d'avoir une tasse de café tiède en allant à ton travail. | Open Subtitles | في العادة أكون محظوظة إذا حصلت على فنجان قهوة فاترة في طريقك للعمل |
| Ils demandent à tous les clients de partir, et ainsi, vous pouvez boire une tasse de café ? | Open Subtitles | تطلب من كلّ الزبائن الذي دفعوا أموالهم الرحيل فقط حتى يمكنك ارتشاف فنجان قهوة؟ |
| On a peut-être tous besoin d'une tasse de café ? | Open Subtitles | ربما نحن جميعا بحاجة الى فنجان من القهوة ؟ |
| Tiens. Les choses ne semblent plus aussi mornes après une tasse de thé. | Open Subtitles | تفضّل، الأمور لا تبدو حالكة بعد فنجان شاي |
| Nous avons obtenu de l'ADN d'une tasse de café dans ta chambre d'hôtel. | Open Subtitles | سحبنا عينة الحمض النووي من فنجان القهوة في غرفتِكَ بالفندق |
| Je prendrais du café et un verre de whisky tout les jours. | Open Subtitles | سأخذ فنجان قوة ورشفة ويسكي ذات يوم |
| Après avoir examiné la scène de crime, j'ai déterminé qu'il y avait entre 200 et 300 millilitres - c'est moins qu'un gobelet - du sang de Weatherly hors de son corps. | Open Subtitles | بعد أن قمت بفحص مسرح الجريمة توصلت إلي أنه هناك ما بين ِ200 إلي 300 مليميتر من الدماء والذي يعادل محتوي أقل من فنجان من |
| J'ai découvert que la plupart des soucis ont l'air moins graves après une bonne tasse de thé. | Open Subtitles | وجدت أنّ معظم المتاعب تبدو أقلّ إتعاباً بعد فنجان شاي منعش |
| Je me suis marié un lâche qui a quitté parce la paternité n'a pas sa tasse de thé. | Open Subtitles | وتزوّجت من جبان تركنا لأن الأبوة لم تكن فنجان شاي يروقه طعمه. |