"فنجان" - قاموس عربي فرنسي

    فِنْجَان

    اسم

    ويكيبيديا

    "فنجان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une tasse
        
    • tasse de
        
    • thé
        
    • un verre
        
    • prendre
        
    • gobelet
        
    • une bonne tasse
        
    • sa tasse
        
    Tu ne m'as sûrement pas réveillée pour une tasse de café. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تيقظني لشرب فنجان من القهوة.
    Il fait partie de votre formation. Je n'ont même pas pris une tasse de café. Open Subtitles إنها جزء من التدريب الخاص بك أنا لم أخذ حتى فنجان قهوة
    Il va aux toilettes avec une tasse de café fumante. Open Subtitles يمشي في الحمام مع فنجان من القهوة تبخير.
    Il s'agit simplement de prendre un thé ou un café et de discuter. UN إنه يعني ببساطة تناول فنجان من الشاي أو القهوة وتجاذب أطراف الحديث.
    Vous avez le temps de boire une tasse de thé ? Open Subtitles كنت قد حصلت على الوقت لتناول فنجان من الشاي؟
    Et pour ça, ça ne vous coûtera qu'une tasse de café et un beignet. Open Subtitles ومن أجل هذا فلن يكلفك أكثر من فنجان قهوة وقطعة كُرواسون
    Vous pouvez déplacer des montagnes, vous noyer dans une tasse à thé, si vous en trouvez une assez grande. Open Subtitles يمكنك تسلق أعلى جبل يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي
    C'était une tasse faite à partir d'un seul morceau de jade. Open Subtitles كان فنجان شرب صنع من قطعة واحدة من اليشم
    Laissez-moi vous offrir une tasse de café, peut-être, comme un signe de bonne volonté ? Open Subtitles مهلا، هلاّ سمحتي لي بإشتراء فنجان قهوة ربما، كبادرة حسن نية ؟
    Et c'est assez d'énergie même dans une tasse de café faire bouillir tous les océans de la Terre complètement à l'écart en vapeur. Open Subtitles وتلك طاقة كافية حتى في فنجان قهوة كي تغلي كل محيطات الأرض
    Plus de pancakes. D'habitude j'ai de la chance d'avoir une tasse de café tiède en allant à ton travail. Open Subtitles في العادة أكون محظوظة إذا حصلت على فنجان قهوة فاترة في طريقك للعمل
    Ils demandent à tous les clients de partir, et ainsi, vous pouvez boire une tasse de café ? Open Subtitles تطلب من كلّ الزبائن الذي دفعوا أموالهم الرحيل فقط حتى يمكنك ارتشاف فنجان قهوة؟
    On a peut-être tous besoin d'une tasse de café ? Open Subtitles ربما نحن جميعا بحاجة الى فنجان من القهوة ؟
    Tiens. Les choses ne semblent plus aussi mornes après une tasse de thé. Open Subtitles تفضّل، الأمور لا تبدو حالكة بعد فنجان شاي
    Nous avons obtenu de l'ADN d'une tasse de café dans ta chambre d'hôtel. Open Subtitles سحبنا عينة الحمض النووي من فنجان القهوة في غرفتِكَ بالفندق
    Je prendrais du café et un verre de whisky tout les jours. Open Subtitles سأخذ فنجان قوة ورشفة ويسكي ذات يوم
    Après avoir examiné la scène de crime, j'ai déterminé qu'il y avait entre 200 et 300 millilitres - c'est moins qu'un gobelet - du sang de Weatherly hors de son corps. Open Subtitles بعد أن قمت بفحص مسرح الجريمة توصلت إلي أنه هناك ما بين ِ200 إلي 300 مليميتر من الدماء والذي يعادل محتوي أقل من فنجان من
    J'ai découvert que la plupart des soucis ont l'air moins graves après une bonne tasse de thé. Open Subtitles وجدت أنّ معظم المتاعب تبدو أقلّ إتعاباً بعد فنجان شاي منعش
    Je me suis marié un lâche qui a quitté parce la paternité n'a pas sa tasse de thé. Open Subtitles وتزوّجت من جبان تركنا لأن الأبوة لم تكن فنجان شاي يروقه طعمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد