Elle pense que ça va aider les ventes de Voulez. | Open Subtitles | إنّها مقتنعة بأنّ ذلك سيدعم من مبيعات "فوليه" |
Mon photographe et moi faisions la couverture pour Voulez sur la lune de miel. | Open Subtitles | المصور وأنا كنا نقوم بتغطيه الحفل من أجل صحيفه "فوليه". |
Mes sources m'ont informé qu'il y avait des clauses dans le contrat de Daniel qui vous autorisent à racheter ses parts dans Voulez. | Open Subtitles | مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال" والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه". |
C'était un représentant d'un fond spéculatif intéressé par l'achat de ma place à Voulez à un prix gonflé d'amateur. | Open Subtitles | كان هذا ممثلاً عن المحفظة الوقائية مهتم بشراء حصتي فى مجلة(فوليه). بسعر مبالغ فيه كثيراً. |
Je suis une fan de toutes ses publications, - surtout Voulez. | Open Subtitles | "إني من المعجبين بكل منشوراته وخاصة مجلة "فوليه |
Mon père doit deux de ses divorces à la demande de Voulez. | Open Subtitles | "أبي يعزو اثنين من طلاقاته إلى مطالب "فوليه |
Laisse-moi choisir les locaux de Voulez et j'accepte le job. | Open Subtitles | "دعيني أختار موقع مكتب "فوليه وسأقبل الوظيفة |
- Crois-le ou non, elle a raconté mon accident sous l'emprise d'alcool pour ma bio dans Voulez. | Open Subtitles | لقد قدّمت لـ "فوليه" قصّة قيادتي تحت تأثير الكحول لأجل سيرتي الذاتية |
Il a fallu 3 ans à mon père pour faire du profit avec le Voulez Européen. | Open Subtitles | كي يجني أبي الأرباح من مجلة "فوليه" الأوروبية |
Convaincre et dîner avec les photographes de "Voulez", n'est pas aussi glamour qu'on pourrait le croire. | Open Subtitles | غرف الأكل والشرب الخاصة بمصوري "فوليه" ليست جميلة كما تظن |
Je ne veux pas de simples essais pour Voulez, Mr Grayson. | Open Subtitles | لا أريد مجرد مقتبسات لمجلة "فوليه" يا سيد (غرايسون) |
Je suis une grande fan de tous ses magazines. Spécialement Voulez. | Open Subtitles | أنا من أشد المعجبين بمنشوراته وخاصة "فوليه" |
Je suppose que tu fais référence à ma gestion à Voulez | Open Subtitles | أفترض أنك تُشير إلى إشرافي على مجلة (فوليه). |
J'ai pensé que sans un avenir en tant que partenaire, vous perdriez les intérêts dans Voulez | Open Subtitles | إعتقدتأنهبعدفشل خُطتككشريكمستقبلي، سوف تفقد إهتمامك بمجلة (فوليه). |
Il semblerait, Margaux, que Voulez soit en train de perdre de l'argent. | Open Subtitles | إتــضح أنه ،(مارجو)،مجلة (فوليه) كانت تخــسر المــال |
Maintenant, en tant qu'émissaire de Voulez à l'Art Walk d'aujourd'hui, j'ai besoin d'aller à la maison et glisser vers quelque chose de plus créatif. | Open Subtitles | الآن، كمبعوث عن مجلة(فوليه)فى يوم المعرض الفني، أنا بحاجة للذهاب للمنزل والعثور على شيء أكثر إبداعاً |
J'ai fait en sorte que mon ami d'Interpol soit là pour l'extrader en France pour qu'il continue à concocter ces magazines "Voulez". | Open Subtitles | لقد رتبتُ الأمر مع صديقي فى الشرطة الدولية ليبقى على أهُبة الإستعداد لتسليمه إلى "فرنسا" من أجل التلاعب بسجلات مجلة"فوليه" |
Conrad attaque Voulez en diffamation. | Open Subtitles | "كونراد" يُقاضي "فوليه" من أجل التشهير. |
Mon père m'a fait virer de chez Voulez. | Open Subtitles | لقد قام أبي بطردي من فوليه. |
Nous vous avons pour vol d'identité, prenant des informations sur les cartes de crédits de clients du Voulez Vous, les fournissant à Pablo. | Open Subtitles | قبضنا عليك بسبب سرقة الهويات، أخذ البطاقات الائتمانية من الزبائن في (فوليه فو)، و إعطائهم لـ(بابلو) |