"فى طريقها" - Traduction Arabe en Français

    • en route
        
    • en chemin
        
    • sur leur passage
        
    La Navy est en route pour les intercepter et les sécuriser. Open Subtitles والبحرية فى طريقها لتعترض سبيلهم وتأمنهم
    C'est pourquoi cette saltimbanque californienne... était en route pour l'université la plus conservatrice du pays. Open Subtitles .. ولهذا كانت هذه البوهيمية القادمة من كاليفورنيا فى طريقها لاكثر الكيات محافظة فى البلاد
    Des renforts sont déjà en route. Open Subtitles الدفعة الثانية من التعزيزات فى طريقها الآن . ولكن يجب أن أحذرهم
    Il y a de fortes chances pour que votre fille soit à Hong Kong ou en chemin. Open Subtitles توجد فرصه جيده لإبنتك اما ان تكون فى هونج كونج او فى طريقها الى هنا
    Ils sont devenus le fléau de notre galaxie, ils anéantissent tout sur leur passage. Open Subtitles لقد أصبحت كالوباء فى مجرتنا و هى تسحق كل شئ فى طريقها
    Ok. C'était Diane, elle est en route. Open Subtitles حسنا,هذه كانت ديان انها فى طريقها الى هنا
    Ensuite montez sur le toit. C'est en route. Open Subtitles وبعد ذلك أصعد للسطح أنها فى طريقها
    Non, mais elle vient d'appeler. Elle dit qu'elle est en route. Open Subtitles لا,أتصلت للتو تقول أنها فى طريقها
    Cincinnati est en route. Open Subtitles السيدة الأولى فى طريقها للذهاب
    PC,reçu. Unitésdisponibles en route. Arrivée 20 minutes. Open Subtitles منالقيادة،علم الوحدات المتاحة فى طريقها
    Elle est en route. Elle est juste un peu en retard. Open Subtitles انها فى طريقها , انها تأخرت قلبلا فقط
    Les flics seront déjà en route. T'auras pas le choix. Open Subtitles -بالطبع,لأن الشرطه ستكون فى طريقها يجب ان تكون بالفعل هربت.
    Les pellicules et les empreintes sont en route pour Moscou. Open Subtitles النيجاتيف و الصور فى طريقها الى موسكو
    Les flics sont en route, on les a appelés dès votre arrivée. Open Subtitles الشرطة فى طريقها إلى هنا -يمكننا الإتصال بهم بأسرع ... -هذه قوالبي
    en route pour San Pedro. Open Subtitles فى طريقها الى سان بيدرو
    Mais pas en chemin jusqu'à la voiture ? Open Subtitles ولكن ليس فى طريقها الى السيارة
    Votre femme est en chemin pour Salviati... Open Subtitles زوجتك فى سياره فى طريقها الى سييتا
    Toutes les preuves physiques sont en chemin. Open Subtitles جميع الأدله الماديه فى طريقها الى هنا
    Si nous ne réagissons pas, ils ne vont cesser de grandir et tout détruire sur leur passage. Open Subtitles فسوف تستمر فى النمو بصورة مستديمة وستسحق كل شىء فى طريقها
    Le château ? Les troupes de Bavmorda écrasent tout sur leur passage. Open Subtitles جيوش بافموردا تحطم كل شيء فى طريقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus