Tu examines ma puce, ou M. Fett est le premier sur la liste. | Open Subtitles | افحص شريحتي وإلا السيد فيت سيكون أول من يموت |
C'est une édition limitée, un Boba Fett de 1979. | Open Subtitles | هذا إصدار محدود1979 من بوبا فيت بشكل النعناع |
Alors je suppose qu'on retourne chez Fet. | Open Subtitles | حينها أعتقدُ أنَّنا سنعودُ إلى فكرةِ فيت |
Cette fois, ce ne sera pas Leslie. Ce sera moi, Fatalitas. | Open Subtitles | لن يكون ليزلى هذه المرة سأكون أنا البروفسير فيت |
La délégation de la République tchèque était dirigée par S. E. M. Vit Schorm, agent du Gouvernement auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, représentant du Ministère de la justice. | UN | وقد ترأس وفدَ الجمهورية التشيكية معالي السيد فيت شورم، وكيل الحكومة لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، وزارة العدل. |
Nous sommes entre le numéro "Gangnam Style" de Fancy Feet et Itty Bitty Jujitsu. | Open Subtitles | سنكون بين عرض لـ(فانسي فيت) لأغنية (جانجم ستايل) و(إيتي بيتي جيتسو) |
M. de Wit a présenté des recommandations sur les politiques que les gouvernements pourraient suivre pour favoriser le développement du microcrédit. | UN | 1 - قدم السيد دي فيت التوصيات المتعلقة بالسياسات الحكومية الداعمة لتنمية الائتمانات الصغيرة. |
Mais t'as pas intérêt à toucher un cheveu de Fett! | Open Subtitles | ولكنك لا تريد أن تؤذي فيت لأنه يا رجل لن تعيش بعدها |
Depuis la tragique mort de Jango Fett, nous avons dû modifier son ADN pour augmenter la production. | Open Subtitles | حتى منذ الموت سئ الحظ لجانجو فيت , يجب علينا ان نمد الحمض النووي الخاص به لان |
Alors, que comptez-vous faire concernant le fils de Jango Fett ? | Open Subtitles | ما الذي تنوي فعله مع ابن جانجو فيت ؟ |
D'après ce qu'on sait sur Jango Fett, il fréquentait cette zone. | Open Subtitles | تصريحك , من فضلك البيانات عن جانجو فيت تقترح انه كان يرتاد هذه المنطقة |
Il faut arrêter tout de suite de dire que Bobba Fett est trop génial, ok ? | Open Subtitles | يجب أن تتوقفا عن تخليد الأسطورة بوبا فيت هو شرير حسناً؟ |
Si tu insultes encore une fois le Fett je t'embroche avec mon sabre laser ! | Open Subtitles | إذا أهنت فيت مرة ثانية سوف أثقبك بالسيف الضوئي |
Je vais marcher sur ce bateau et soit vous allez me tirer dessus et M. Fet va de vous tirer dessus, ou ... | Open Subtitles | أو للقدماء أو لأي أحد. سأسري نحو الباخرة وأما أن تطلق عليّ أو سيقوم السيد "فيت" بالأطلاق عليك.. |
Alors je suppose qu'on retourne chez Fet. | Open Subtitles | حينها أعتقدُ أنَّنا سنعودُ إلى فكرةِ فيت |
Une fois de plus, Vasiliy Fet tombe dans un tas de fumier et rampe à l'odeur des roses. | Open Subtitles | ها هو "فيسلي فيت" يقع في كومةٍ من السماد ويخرج مُعطراً بأريج الورود. حسناً, هذه قدرتي الخارقة. |
Puis-je voir le professeur Fatalitas? Je suis reporter au "Sentinel". | Open Subtitles | أريد رؤية البروفسير فيت أنا صحفية من سينثيال |
Chaque minute perdue profite à Fatalitas. | Open Subtitles | كل دقيقة ضائعة بمثابة ميل آخر للبروفيسور فيت |
La délégation de la République tchèque était dirigée par S. E. M. Vit Schorm, agent du Gouvernement auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, représentant du Ministère de la justice. | UN | وقد ترأس وفدَ الجمهورية التشيكية معالي السيد فيت شورم، وكيل الحكومة لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ووزير العدل. |
Une vie de rêves non réalisés, et des livres non lus et trois saisons de Six Feet Under en DVD pas déballés. | Open Subtitles | حياة من الاحلام التي لم تتحقق رفّ من الكتب الغير مقروءة و 3 مواسم لم أشاهدها من مسلسل (6 فيت أندر) على الديفيدي |
M. de Wit a également souligné que le gouvernement devait appliquer des politiques créant un climat favorable au développement du microcrédit. | UN | 4 - وأكد أيضا السيد دي فيت أن الحكومات في حاجة إلى تنفيذ سياسات تهدف إلى تهيئة بيئة داعمة لتنمية الائتمان الصغير. |
J'ai des achats au Coastliner, plusieurs au Zoba Café, et nombre de transactions au Club Fate. | Open Subtitles | " لدي عمليات شراء في " كوست لاينر " وبعضها في " كافيه زوبي " وعدد من التحويلات في " نادي فيت |
Vitt, où est la voiture qui est censée nous suivre ? | Open Subtitles | فيت,اين الساره التى يفترض ان تتبعنا |
[Les délégations du Viet Nam, de la Bulgarie, du Nigéria et des Pays-Bas ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | بعد ذلك، أبلغت وفود فيت نام وبلغاريا ونيجيريا وهولندا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Baby Feets a appelé? | Open Subtitles | هل (بيبي فيت) أجرى ذلك الإتصال؟ |
M. de Witt a évoqué à ce sujet un prêt que la Fondation sud-africaine de la petite entreprise avait obtenu auprès d'une banque néerlandaise, avec une garantie réduisant le risque de change fournie par un organisme public néerlandais. | UN | ولمح السيد دي فيت إلى قرض حصلت عليه مؤسسة المشاريع الصغيرة من المصرف الألماني بضمان ضد مخاطر النقد الأجنبي وفرته منظمة ألمانية ممولة من الحكومة. |
L'histoire de la propriété du complexe pharmaceutique al-Chífaa remonte à mai 1990, lorsqu'une société dénommée Vet-Pharma a été créée en tant qu'entreprise privée. | UN | يرجع تاريخ ملكية مصنع الشفاء لﻷدوية إلى أيار/ مايو ١٩٩٠ عندما أنشئت شركة باسم فيت - فارما كمشروع خاص. |