"في الفرعين" - Traduction Arabe en Français

    • aux sections
        
    • dans les sections
        
    • des sections
        
    • dans les parties
        
    • aux chapitres
        
    • aux articles
        
    • dans les deux sections
        
    • aux paragraphes
        
    • des deux divisions
        
    • dans les deux divisions
        
    Les réponses reçues sont reproduites aux sections III et IV ci-après. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع أدناه.
    2. Énoncé des principaux problèmes abordés aux sections I et II UN المشاكل الرئيسية التي تجري مناقشتها في الفرعين اﻷول والثاني
    Les informations qu'elles ont fournies sont examinées aux sections B 2 et D 3 respectivement du chapitre V du présent rapport. UN وتناقش المعلومات التي قدّماها في الفرعين باء 2 ودال 3 على التوالي من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Le texte de ces réponses est reproduit, respectivement, dans les sections II et III ci-dessous. UN وأدرجت هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث، على التوالي، من هذا التقرير.
    Certaines d'entre elles ont proposé de mentionner spécialement les migrantes, les réfugiées et les femmes rurales dans les sections sur la pauvreté et l'environnement. UN واقترحت بعض الوفود اﻹشارة بصفة خاصة الى المهاجرات واللاجئات والمرأة الريفية، في الفرعين المتعلقين بالفقر والبيئة.
    J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية في الفرعين الرابع والخامس من التقرير.
    Compte tenu des stratégies mentionnées aux sections C et D ci-dessus: UN أخذاً في الاعتبار الاستراتيجيات المذكورة في الفرعين جيم ودال أعلاه:
    Les réponses reçues sont reproduites aux sections III et IV de l'annexe ci-après. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع وفي المرفق أدناه.
    Il donne des précisions à ce sujet aux sections B et C du chapitre II de son rapport. UN وتوجد تفاصيل أخرى في الفرعين باء وجيم من الفصل الثاني من التقرير.
    Les principaux problèmes abordés aux sections I et II peuvent s’énoncer comme suit : UN تتمثل المشاكل الرئيسية التي تجري مناقشتها في الفرعين اﻷول والثاني فيما يلي:
    Les débats qui se poursuivent sur le statut des Bermudes sont décrits en détail aux sections II et VIII du présent rapport. UN ويرد بيان تفصيلي للمناقشات الجارية بشأن وضع برمودا في الفرعين ثانيا وثامنا من هذه الورقة.
    D'autres informations sur cette questions figurent aux sections III et IV du présent rapport. UN وتتوفر معلومات إضافية في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    L'explication de cette augmentation est donnée dans les sections E. et F. UN ويرد في الفرعين هاء وواو شرح لهذه الزيادة.
    Ses débats et leurs résultats sont consignés dans les sections D et E, respectivement. UN وترد المناقشة والنتائج ذات الصلة في الفرعين دال وهاء أدناه، على التوالي.
    L'Assemblée générale prend note des dispositions et approuve les recommandations figurant dans les sections I, II et III du rapport du Bureau. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفرعين الأول والثاني من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيهما.
    On en trouvera un exposé plus loin, dans les sections IV et V. UN وتجري مناقشة هذا المشروع والاحتياجات من الموارد المتصلة به في الفرعين الرابع والخامس أدناه.
    L'Assemblée générale prend des dispositions et approuve les recommandations figurant dans les sections I et II du rapport du Bureau. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفرعين أولا وثانيا من تقرير المكتب وأقرت التوصيات المضمنة فيهما.
    On trouvera dans les sections II et III les conclusions et l'utilisation de ces évaluations. UN وترد نتائج تلك التقييمات واستخدامها في الفرعين الثاني والثالث.
    On trouvera des précisions à ce sujet dans les paragraphes correspondants des sections IV et V ci-après. UN وترد التفاصيل في البيانات ذات الصلة في الفرعين الرابع والخامس أدناه.
    On trouvera une analyse plus détaillée de ces manifestations dans les parties III et IV du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على تحليل أكثر تفصيلا لهذه الفعاليات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    La plupart des entretiens figurent aux chapitres II et III du présent rapport. UN وترد المناقشات التي جرت مع كثير ممن تمت مقابلتهم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Quiconque, dans l'intention de faciliter les activités criminelles d'un groupe terroriste telles que visées aux articles 1er et 2 ou sachant que sa conduite contribuera à de telles activités, UN أن الشخص الذي يقــوم، بغرض تيسير الأنشطة الإجرامية لجماعة إرهابية أو عن دراية بأن فعله يساهم في تيسير هذه الأنشطة، حسبما جرت الإشارة إليه في الفرعين 1 و 2:
    Afin de replacer l'évaluation externe dans son contexte, on a brièvement résumé dans les deux sections ci-après la politique et les activités du FNUAP en matière de formation. UN وبغية توفير سياق للتقييم الخارجي، أدرج في الفرعين التاليين من هذا التقرير موجز لسياسة وأنشطة التدريب.
    aux paragraphes 12 et 26 du présent rapport, l'Assemblée est invitée à prendre des dispositions compte tenu des conclusions figurant aux sections II.F et III.E. UN والجمعية العامة مدعوة، في الفقرتين 12 و 26 من هذا التقرير، لاتخاذ إجراءات في ضوء الاستنتاجات المبينة في الفرعين
    Ces efforts permettront d'accroître au maximum l'efficacité des deux divisions et de garantir que le Mécanisme conserve et enrichisse les meilleures pratiques établies par les deux tribunaux. UN وستؤدي هذه الجهود إلى تعظيم الكفاءة التشغيلية في الفرعين وكفالة أن تقوم الآلية بحفظ وتطوير أفضل الممارسات التي أرستها المحكمتان.
    Les Chambres sont l'organe judiciaire du Mécanisme et exercent dans les deux divisions l'autorité judiciaire sur les fonctions résiduelles assumées par le Mécanisme. UN 21 - الدوائر هي الجهاز القضائي للآلية، فهي التي تمارس السلطة القضائية في الفرعين على المهام المتبقية المسندة إلى الآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus