"في الفرع ثالثا" - Traduction Arabe en Français

    • à la section III
        
    • dans la section III
        
    • au chapitre III
        
    • à la section II
        
    • à sa section III
        
    • de la section III
        
    On trouvera ces recommandations à la section III du présent rapport. UN وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Un résumé du débat figure à la section III ci-dessous. UN ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه.
    Les constatations et les recommandations issues de l'étude sont présentées en détail à la section III du présent rapport. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات المفصلة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع ثالثا من التقرير.
    On trouvera plus de précisions sur le groupe d'experts dans la section III ci-après. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه تفاصيل أخرى عن فريق الخبراء.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre III du présent rapport. UN أُدرجت الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    La présence de chefs des milices ivoiriennes au Libéria est examinée plus en détail à la section III.D ci-après. UN وسوف يُناقش وجود قادة الميليشيات الإيفوارية في ليبريا بمزيد من التفصيل في الفرع ثالثا أدناه من التقرير.
    Les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. UN وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه.
    La décision devant être prise par l'Assemblée générale est énoncée à la section III du présent rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Après la présentation des résultats de l’évaluation de cette année dans la prochaine section, ces questions seront abordées de nouveau à la section III. UN وبعد أن تُعرض في الفرع الثاني نتائج التقييم الذي أجري هذا العام، سيتم تناول هذه المسائل مرة أخرى في الفرع ثالثا.
    On trouvera de plus amples informations à ce sujet à la section III du présent rapport. UN وترد تفاصيل أخرى في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    On trouvera à la section III du présent rapport le texte des réponses reçues de deux organes des Nations Unies. UN وبالاستناد إلى المعلومات الواردة، أُدرج في الفرع ثالثا نصا ردين وردا من هيئتين من هيئات الأمم المتحدة.
    Ces difficultés sont décrites plus en détail à la section III ci-après. UN وترد مناقشة لهذه العقبات بالتفصيل في الفرع ثالثا أدناه.
    On trouvera à la section III ci-après des renseignements détaillés sur les modifications concernant les effectifs. UN وترد المعلومات المفصلة المتصلة بالتغيرات المتصلة بالموظفين في الفرع ثالثا من التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées dans la section III du présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. Les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. Les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات إلى هذا التقرير.
    Les sous-programmes mondiaux sont passés en revue dans la section III et les sous-programmes régionaux dans la section IV du présent rapport. UN ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. Les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Des renseignements concernant les efforts de coordination faits dans le cadre de la Convention figurent dans la section III. La section IV présente les conclusions du rapport. UN وترد المعلومات المتعلقة بجهود التنسيق من جانب الاتفاقية في الفرع ثالثا. أما الفرع رابعا فيعرض استنتاجات التقرير.
    Étant donné l'importance que revêt le cadre de résultats stratégiques pour le système d'allocation des ressources du Fonds, l'utilisation de plusieurs indicateurs utilisés dans le PFP a été proposée pour la classification des pays en fonction de leurs besoins prioritaires, comme on le verra au chapitre III. UN ونظرا لأهمية إطار عمل النتائج الاستراتيجي في نظام الصندوق لتخصيص الموارد فقد اقتُرح العديد من مؤشرات الإطار التمويلي المتعدد السنوات لتصنيف البلدان ذات الأولوية مثلما يرد وصفه في الفرع ثالثا.
    Les grandes priorités sont décrites à la section II ci-dessus. UN علما بأن أولويات العمل العالمية الرئيسية موضحة في الفرع ثالثا أعلاه.
    L'Afrique du Sud persiste à croire que l'un des résultats les plus importants atteints dans le cadre du Programme d'action sont les éléments qui figurent à sa section III, à savoir la mise en œuvre, la coopération et l'aide internationales. UN وما زالت جنوب أفريقيا تعتقد أن من أهم المشاريع التي أدرجت في برنامج العمل هي العناصر المتضمنة في الفرع ثالثا من البرنامج، وأعني بها التنفيذ، والتعاون الدولي، وتقديم المساعدة.
    Par souci de clarté, sa structure générale suit celle de la section III, intitulée «Propositions, recommandations et conclusions», du document susmentionné. UN ولتسهيل اﻹسناد، يتبع هذا التقرير في هيكله العام الهيكل المستخدم في الفرع ثالثا المعنون الاقتراحات والتوصيات والاستنتاجات من التقرير المذكور أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus