Il commence à fournir des données d'observation, concernant notamment d'importantes éruptions solaires qui se produisent pendant la nuit au Japon. | UN | وبدأ مقراب رصد التوهجات الشمسية يحقق بعض النتائج الرصدية، مثل رصد توهجات شمسية مهمّة حدثت في الليل في اليابان. |
Ils passaient aussi la journée à dormir chacun leur tour, car il leur était difficile de tous dormir la nuit. | UN | كما أنهم يقضون اليوم في النوم بالتناوب لأن من الصعب عليهم أن يناموا كلهم في الليل. |
Cesare Borgia va et vient comme un fantôme dans la nuit | Open Subtitles | تشيزري بورجيا, انه يأتي ويذهب وكأنه شبح في الليل. |
Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, tu es sûr de ne pas être fatigué ? | Open Subtitles | اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟ |
le soir, William Herschel regardait les cieux avec le plus grand télescope de son temps. | Open Subtitles | في الليل كان ويليام هيرشيل يقوم بمسح السماء بأكبر تلسكوب في وقته |
Ils sortent aussi la nuit et ont des dents bizarres. | Open Subtitles | الأثنان يأتيان في الليل و لديهم أسنان سيئة |
Ce n'est pas mon vrai visage, mon nom est Fred, mascotte de l'école pendant la journée, mais la nuit... suis également la mascotte. | Open Subtitles | هذا ليس وجهي وجسمي الحقيقيان اسمي فريد مهرج المدرسة في النهار ولكن في الليل أنا أيضا مهرج المدرسة |
Je joue tellement que lorsque je ferme mes yeux la nuit, je ne vois que des gâteaux, au lieu des vertiges lumineux. | Open Subtitles | ألعب الكثير لدرجة أنه عندما أغمض عيناي في الليل فقط أرى كعكات الآن بدلاً عن الأضواء الساطعة الطبيعية |
Je vous ai vu faire quelque chose la nuit dernière avec cette femme de Séoul. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تفعلين شيئاً في الليل مع تلك المرأة التي من سيؤول. |
Je serais désolée si tu avais à conduire pendant la nuit. | Open Subtitles | أنا آسفة لاضطرارك القيادة في الليل, لابد أنك مرهق |
Ma propre bouillotte pour me garder au chaud la nuit. | Open Subtitles | علبة الماء الدافئة الخاصة بي لأحضنها في الليل |
Une pom-pom girl, ça aime faire des trucs de filles, pas des trucs de ouf bien flippants, au lycée, la nuit. | Open Subtitles | أنت مشجعة تحب أن تقوم بأمور الرقص الأخرى وليس أمور ممتعة ورائعة ومخيفة في المدرسة في الليل |
Ça te détruirait, et tu ne pourrais plus t'enfuir dans la nuit avec ta cargaison souillée. | Open Subtitles | لأنها كانت ستدمرك و بعدها لن تستطيع السير في الليل مع البضاعة التالفة. |
Tu venais t'assoir avec moi la nuit pour m'apprendre les constellations. | Open Subtitles | كنت تجلس فب الخارج معي في الليل علمتني الابراج |
Vous devriez être capable de faire ça les yeux bandés, la nuit, sous la pluie. | Open Subtitles | يجب أن تستطيع أن تفعل هذا معصوب العينين, في الليل, في المطر. |
Quand j'étais petite, je grimpais sur le toit la nuit. | Open Subtitles | ..عندما كنتطفلة. كنت أتسلل إلى السطح في الليل. |
Des fois je jette l'ancre proche des côtes la nuit. | Open Subtitles | أتعرف، أحيانًا سأرسو بعيدًا عن الشاطئ في الليل |
Ils ne pourront pas nous suivre de nuit sous les arbres. | Open Subtitles | لنْ يتمكنوا من إقتفاء آثارنا بين الاشجار في الليل |
Les conseillers confucéens ont dit qu'il vaut mieux chevaucher de nuit. | Open Subtitles | وقال المستشارين الكونفوشيوسية فمن الأفضل ونحن ركوب في الليل. |
Je doute que ce soit mieux le soir, après quelques verres. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننا نحبها اكثر في الليل بعد الشرب |
Quel genre de personne irait couper des arbres en pleine nuit au beau milieu d'un orage? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟ |
Est-ce que trois fantômes sont venus cette nuit et t'ont dit que tu ne prenais pas le bon chemin ? | Open Subtitles | هل زارتك ثلاثة أشباح في الليل و أرتك أخطاء طريقك؟ |
Je lui fais visiter DC en vidéoconférence ce soir. | Open Subtitles | لذا سوف اقوم بأصطحابها بجولة في العاصمة من خلال دردشة فيديوية في الليل |
De nombreuses localités se sont vu imposer à divers moments le couvre-feu nocturne ou même un couvre-feu permanent. | UN | واستمر فرض حظر التجول في الليل وعلى مدار الساعة في أوقات مختلفة على مواقع عديدة. |
Parfois, pendant des sessions d'écriture nocturnes, quand Dieu avait plusieurs verres dans le nez, il a peut-être laissé échapper quelques mots. | Open Subtitles | أحيانًا أثناء جلسات الكتابة المتأخرة في الليل و أثناء إنشغال الإله بمشروبه قد يكون قد أخطأ في إختياره للكلمات |