"في بلغراد" - Traduction Arabe en Français

    • à Belgrade
        
    • de Belgrade
        
    • pour Belgrade
        
    Au cas où les opérations de la paix cesseraient, il faudrait louer des locaux à Belgrade pour un montant estimé à 35 100 dollars; UN وفي حال وقف عمليات حفظ السلام، ستنشأ حاجة إلى مكاتب تجارية في بلغراد بتكلفة تقدر بمبلغ ١٠٠ ٣٥ دولار؛
    Un petit nombre de journalistes étrangers ont toutefois été autorisés à rester à Belgrade. UN بيد أنها سمحت لعدد قليل من الصحفيين اﻷجانب بالبقاء في بلغراد.
    Sa présence sur le terrain sera renforcée avec la création de deux postes d'agent de liaison, à Belgrade et à Sarajevo. UN وعلاوة على ذلك، سيتعزز حضور قلم المحكمة في الميدان من خلال إنشاء وظيفتين لضابطي اتصال في بلغراد وسراييفو.
    Obtention du doctorat à la Faculté de droit de Belgrade (1969) UN حاصل على الدكتوراه من كلية الحقوق في بلغراد ٩٦٩١
    Le personnel du bureau de Belgrade se rend fréquemment à Kosovo afin d’y recueillir des informations à l’intention du Rapporteur spécial. UN ويقوم موظفو مكتب حقوق اﻹنسان في بلغراد بزيارات متكررة لكوسوفو بغرض جمع معلومات كي تستخدمها المقررة الخاصة.
    L'échange de visites entre les hauts responsables à Belgrade et La Haye est également une pratique courante. UN وأصبح تبادل الزيارات بين المسؤولين على المستويات العليا في بلغراد ولاهاي أمرا يمارس بصورة منتظمة.
    :: Collaboration avec le bureau d'ONU-Habitat à Belgrade depuis 2005, au titre du programme Accueil et intégration des réfugiés (SIRP). UN :: التعاون مع مكتب موئل الأمم المتحدة في بلغراد منذ عام 2005، في إطار برنامج توطين وإدماج اللاجئين.
    Arkady Fedorov est maintenant à Belgrade pour la conférence sur l'énergie Open Subtitles أركادي فيدوروف في بلغراد الآن لحضور مؤتمر الطاقة العالمي
    La mortalité des nourrissons à Belgrade est passée de 14 % en 1991 à 16 % en 1992. UN وزاد معدل وفيات اﻷطفال في بلغراد من ١٤ في المائة عام ١٩٩١ إلى ١٦ في المائة عام ١٩٩٢.
    Le taux de mortalité générale à Belgrade se maintenait de 1978 à 1990 à 790 sur 100 000 habitants. UN واستمر معدل الوفيات العام في بلغراد في الفترة من ١٩٧٨ إلى ١٩٩٠ بنسبة ٩٧٧ لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص.
    Le taux de mortalité des nouveau-nés à Belgrade est passé de 14 % à 16 % en 1992. UN وزادت نسبة وفيات المواليد في بلغراد من ١٤ إلى ١٦ في المائة في عام ١٩٩٢.
    L'appareil a commencé un vol autorisé sur l'itinéraire Pale-Zvornik-Pale, mais a commis une violation en atterrissant à Belgrade. UN بدأت هذه الرحلة بوصفها رحلة مصرحا بها من بالي الى زفرنك ذهابا وإيابا ولكنها شكلت انتهاكا بهبوطها في بلغراد.
    Une réunion à Belgrade avec les Serbes de la région de Gorski Kotar en Croatie, prévue pour le 10 mars 1993, a aussi été annulée. UN وألغي أيضا اجتماع في بلغراد مع الصرب من منطقة غورسكي كوتار في كرواتيا، كان مقررا عقده في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣.
    A cette fin, la communauté internationale fait actuellement pleinement pression sur les Serbes de Bosnie et sur les autorités à Belgrade. UN ولتحقيق هذه الغاية، تجرى اﻵن ممارسة ضغوط دولية كاملة على الصرب البوسنيين وعلى السلطات في بلغراد.
    Lors des pourparlers que j'ai eus récemment avec toutes les parties à Belgrade et Zagreb, notre attention s'est concentrée sur de nombreux aspects du plan de paix. UN أثناء محادثاتي اﻷخيرة مع جميع اﻷطراف في بلغراد وزغرب، ركزنا على عدة جوانب لخطة السلم.
    Le Ministre a dit que les enseignants avaient rejeté les programmes d'enseignement élaborés à Belgrade. UN وقال الوزير إن المعلمين رفضوا الموافقة على المنهج الدراسي الذي تقرر في بلغراد.
    Une commission gouvernementale a été constituée à Belgrade, mais n'a pas présenté de rapport. UN وشكلت لجنة حكومية في بلغراد ولكنها لم تقدم أي تقرير.
    Un enfant sur deux à Belgrade est anémique. UN ويعاني اﻷنيميا طفل من كل اثنين في بلغراد.
    La Commission demande aux autorités de Belgrade de coopérer sans réserve avec ce dernier. UN وتطلب اللجنة إلى السلطات في بلغراد أن تتعاون تعاوناً كاملاً معه.
    Ils sont élaborés par la Direction des matériaux pédagogiques de Podgorica ou obtenus auprès de la Direction des manuels et matériaux pédagogiques de Belgrade. UN ويتولى إعدادها إما إدارة بودغوريتسا للمواد المدرسية أو يُحصل عليها من إدارة الكتب المدرسية وغيرها من المواد في بلغراد.
    6 interviews à la radio avec des hauts dirigeants de Belgrade UN إجراء 6 حوارات إذاعية مع كبار المسؤولين في بلغراد
    Il est ensuite parti pour Belgrade où il a rencontré le Président Milosevic. UN وفي وقت لاحق التقى بالرئيس ميلوسيفيتش في بلغراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus