Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3205e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٥ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3206e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٦، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3220e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٠، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3222e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٢، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3239e séance, | UN | الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٣٩، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3240e séance, | UN | الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٤٠، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3261e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٦١ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3274e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٧٢٣، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3293e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٩٣ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3323e séance, | UN | الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٢٣ المقعودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3331e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣١ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3332e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣٢ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3338e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣٨ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3344e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٤٤ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3345e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٤٥، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3363e séance | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٦٣ المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3368e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٦٨، المعقودة |
Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3379e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٧٩، المعقودة |
La Conférence des Parties a noté à sa séance plénière de clôture qu'aucun candidat n'avait encore été proposé pour le poste de rapporteur du SBSTA. | UN | وأشار مؤتمر الأطراف في جلسته العامة الختامية إلى عدم ورود أي ترشيح لمنصب مقرر الهيئة. |
à la séance du 4 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Norvège. | UN | واعتمد الفريق العامل في جلسته المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، هذا التقرير المتعلق بالنرويج. |
Le Comité a approuvé un projet de résolution sur le sujet et décidé qu'il devrait être communiqué au Président pour soumission au Conseil d'administration réuni en séance plénière. | UN | وأقرت اللجنة مشروع قرار عن الموضوع واتفقت على إحالته إلى الرئيس ليقوم بدوره بتقديمه إلى مجلس الإدارة في جلسته العامة. |
J'espère sincèrement que la Conférence parviendra au consensus sur le programme de travail lors de sa première réunion plénière en 2011, lui permettant ainsi de commencer des négociations de fond. | UN | ويحدوني وطيد الأمل بأن يتوصل المؤتمر إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل في جلسته العامة الأولى في عام 2011، وبذلك يتسنى له البدء بالمفاوضات الموضوعية. |
lors de la séance plénière d'ouverture, les délégations du Koweït et de l'Iraq ont chacune fait une déclaration devant le Conseil. | UN | وتحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية وفدا كل من الكويت والعراق. |