Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 3e séance plénière. | UN | وقد وافقــت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات، في جلستها العامة ٣. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 3e séance plénière. | UN | وقد وافقــت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة ٣. |
Résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1463e séance, | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٣٦٤١ |
Adopté par l'Assemblée générale à sa 4e séance plénière, | UN | الثانية والخمسين الذي أقرته الجمعية العامة في جلستها العامة |
à la séance d'ouverture, le Comité préparatoire a été informé que le représentant du Canada, qui avait été élu président du Comité, s'était démis de ses fonctions. | UN | وأبلغت اللجنة التحضيرية في جلستها الافتتاحية بانسحاب كندا من عضوية اللجنة. |
Résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1470e séance, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ المعقودة |
Résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1492e séance, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٩٢، المعقودة |
Résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1495e séance, | UN | قرار صادر عن اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٩٥ |
Conformément à la décision prise par l’Assemblée à sa 67e séance plénière, l’observateur de la Suisse fait une déclaration. | UN | ووفقــا للقــرار الــذي اتخذتــه الجمعيـة العامة في جلستها العامة ٦٧، أدلى ببيان المراقب عن سويسرا. |
Résolution adoptée par le Comité spécial à sa 12e séance, | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٢، |
Résolution adoptée par le Comité spécial à sa 13e séance, | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٣، |
Résolution adoptée par le Comité spécial à sa 15e séance, | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٥، المعقودة |
Ces recommandations ont également été approuvées par l’Assemblée générale à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont été approuvées par l’Assemblée générale également à sa 3e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 19e séance plénière. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة التاسعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée à sa 19e séance plénière. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات في جلستها العامة التاسعة عشرة أيضا. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة. |
Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à intervenir comme pétitionnaire à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question de Guam. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام. |
Sa délégation expliquera sa position lorsque l'Assemblée aura adopté la résolution en séance plénière. | UN | وأضاف أن وفد بلده سيشرح موقفه عندما تعتمد الجمعية القرار في جلستها العامة. |
39. Le SBSTA a examiné cette question à sa 5e séance, le 7 juin, et à ses 7e et 8e séances, le 13 juin. | UN | 39- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستها الخامسة في 7 حزيران/يونيه وجلستيها السابعة والثامنة في 13 حزيران/يونيه. |
Le Groupe des 77 et la Chine demandent à la Commission de statuer, lors de sa prochaine séance, sur le projet de résolution tel que présenté initialement. | UN | وتطلب الآن مجموعة الـ 77 والصين من اللجنة أن تتخذ إجراء في جلستها القادمة بشأن مشروع القرار بالصيغة التي تم تقديمه بها. |
Le Président fera une déclaration lors de la séance d’ouverture. | UN | سيلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
a sa séance d'ouverture, le Comité a décidé de travailler en plénière et de créer des groupes de contact en fonction des besoins. | UN | 19 - قررت اللجنة في جلستها الإفتتاحية أن تعمل في جلسات عامة وإنشاء أفرقة إتصال كلما دعت الحاجة إلى ذلك. |