"في دورتها الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • à sa deuxième session
        
    • lors de sa deuxième session
        
    • à la deuxième session
        
    • à sa seconde session
        
    • pour sa deuxième session
        
    • dans sa
        
    • deuxième session du
        
    • a sa deuxième session
        
    • depuis sa deuxième session
        
    Tous ces documents ont été communiqués au Comité préparatoire, à sa deuxième session, dans la langue dans laquelle ils avaient été soumis. UN وأتيحت جميعها للجنة التحضيرية في دورتها الثانية باللغات التي قدمت بها فقط. وبلغ عدد التوصيات ما مجموعه ٨٤٣.
    Certains gouvernements ont par ailleurs décidé d'inclure ces éléments dans les rapports qu'ils présenteront à la Commission à sa deuxième session. UN كما اتخذت حكومات أخرى خطوة تتمثل في دمج هذه العناصر في تقاريرها الوطنية المقدمة إلى اللجنة المذكورة في دورتها الثانية.
    Les conclusions de l'atelier seraient communiquées au SBSTA pour examen à sa deuxième session. UN وسيتم عرض استنتاجات حلقة العمل على الهيئة الفرعية لتنظر فيها في دورتها الثانية.
    Décision adoptée par le Comité préparatoire à sa deuxième session UN القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    La Commission demande au Secrétaire général de l'informer à sa deuxième session des progrès accomplis dans ce domaine. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام إبلاغها في دورتها الثانية بالتقدم المحرز في هذا الميدان.
    I. Décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa deuxième session 19 UN المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    Le Secrétaire général a établi un projet de déclaration et un projet de programme d'action que le Comité préparatoire examinera à sa deuxième session. UN وقد أعد اﻷمين العام مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل لكي تنظر فيهما اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    Le Secrétariat rendra compte de cette participation au Comité à sa deuxième session. UN وستحيل اﻷمانة العامة هذه المساهمات الى اللجنة في دورتها الثانية.
    Un document faisant la synthèse des résultats obtenus dans le cadre du projet sera soumis au Comité préparatoire à sa deuxième session. UN وستقدم الى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية ورقة جامعة لنتائج هذا المشروع.
    II. LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS AU COMITÉ à sa deuxième session 58 UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية
    Examen prévu par le Sous-Comité d'accréditation à sa deuxième session de 2010 UN سيجري استعراضه من جانب اللجنة الفرعية للاعتماد في دورتها الثانية لعام 2010
    Les travaux du Groupe consultatif constitueront la base des contributions du PNUE aux travaux du Comité préparatoire à sa deuxième session. UN وسيكون عمل الفريق الاستشاري بمثابة أساس للمساهمة في عمل اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    Toutes ces consultations seront intégrées aux travaux du Comité préparatoire à sa deuxième session, ainsi qu'aux travaux des réunions intersessions informelles à composition non limitée. UN وستثري جميع هذه المشاورات عمل اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية والاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية بين الدورات.
    22. Plusieurs autres décisions prises par le Comité à sa deuxième session figurent à l'annexe VII du présent document. UN 22- ويرد عدد من القرارات الأخرى التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية في المرفق السابع بهذه الوثيقة.
    à sa deuxième session, le Comité préparatoire l'a approuvé et a recommandé à la Conférence de l'adopter. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية على النظام الداخلي المؤقت وأوصت بأن يعتمده المؤتمر.
    à sa deuxième session, le Comité préparatoire l'a approuvé et a recommandé à la Conférence de l'adopter. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية على النظام الداخلي المؤقت وأوصت بأن يعتمده المؤتمر.
    Le rapport sera aussi mis à la disposition du Comité à sa deuxième session. UN وسيتاح هذا التقرير أيضا إلى اللجنة في دورتها الثانية.
    Le Comité accueille favorablement les débats tenus par le Comité préparatoire à sa deuxième session. UN وترحب اللجنة بالمناقشات التي دارت في اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    Il sera présenté à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes lors de sa deuxième session. UN وسيقدﱠم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها الثانية.
    à la deuxième session, 285 nouvelles organisations ont été accréditées à leur tour. UN واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية ٢٨٥ منظمة جديدة.
    Liste des documents dont est saisie la Commission constituée en Comité préparatoire à sa seconde session UN قائمة الوثائق التي عرضت على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa deuxième session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les langues officielles de l'ONU. UN وتسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الثانية بعقد جلستين في اليوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    102. dans sa résolution 2005/22, la Commission a prié le Groupe de travail de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session. UN 102- وفي القرار 2005/22، طلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثانية والستين.
    Informations à préparer par le secrétariat pour la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental et après UN المعلومات التي يتعين أن تقدمها الأمانة إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الثانية وما بعدها
    4. a sa deuxième session, le Comité préparatoire a tenu sept séances officielles et un certain nombre de réunions officieuses. UN ٤ - وعقدت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية سبع جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    484. Le Comité exerce les compétences que lui attribue le Protocole facultatif depuis sa deuxième session, en 1977. UN ٤٨٤ - بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية المعقودة في عام ٧٧٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus