"في دورته السنوية" - Traduction Arabe en Français

    • à sa session annuelle
        
    • lors de sa session annuelle
        
    • à la session annuelle
        
    • au cours de sa session annuelle
        
    • lors de la session annuelle
        
    2011/30 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2011
    2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010
    En 2015, la mise en œuvre du cadre de financement serait examinée, et un rapport serait présenté au Conseil à sa session annuelle de 2016. UN وسيُجرى في عام 2015 استعراض لتنفيذ الإطار المالي وسيُقدَّم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته السنوية في عام 2016.
    2014/23 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle UN عرض عام للقرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014
    Rappelle que lors de sa session annuelle de 2010, il a : UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2010 بما يلي:
    Le FNUAP élaborerait un énoncé de mission selon les mêmes principes et le présenterait à l'examen du Conseil à la session annuelle de 1996. UN وقالت إن الصندوق سيقوم بإعداد بيان مهمة على النمط ذاته وسيقوم بتقديمه الى المجلس للنظر فيه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.
    II. Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 UN المرفق 2 المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014
    Un plan d'exécution sera communiqué dans un document de séance au Conseil à sa session annuelle de 1997. UN وستتاح للمجلس، في دورته السنوية لعام ١٩٩٧، خطة تنفيذ في شكل ورقة من ورقات غرف الاجتماعات.
    2004/25 Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2004 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004
    2008/25 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2008
    2009/19 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009
    2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010
    2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 UN ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 UN ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 85 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Rappelle qu'à sa session annuelle de 2012, il a : UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2012 بما يلي:
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2012 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2012
    Rappelle qu'à sa session annuelle de 2012, il a : UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2012 بما يلي:
    à sa session annuelle de 2011 UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2011 بما يلي:
    Rappelle que lors de sa session annuelle de 2010, il a : UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2010 بما يلي:
    Le rapport est soumis à la première session ordinaire du Conseil de 2005 au lieu d'être présenté à la session annuelle comme par le passé. UN ويعرض التقرير على المجلس في دورته العادية الأولى في عام 2005 بدلا من عرضه عليه في دورته السنوية كما كان يحدث في الماضي.
    au cours de sa session annuelle de 2009, la Conférence du désarmement est parvenue à un consensus sur un programme de travail, une étape importante après une impasse de plus d'une décennie. UN وقد توصل مؤتمر نزع السلاح في دورته السنوية لعام 2009 إلى توافق للآراء على برنامج عمل، مما يشكل إنجازا هاما بعد الجمود الذي دام أكثر من عقد.
    Le FNUAP et le PNUD ont présenté les propositions du Groupe chargé des programmes lors de la session annuelle de 2001 de leurs conseils d'administration. UN وعرض صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقترحات الفريق المعني بالبرنامج على مجلسهما التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus