"في فيلق" - Traduction Arabe en Français

    • du Corps
        
    • dans le Corps
        
    • au Corps de
        
    • le Corps de
        
    • Nicholas
        
    • au sein du
        
    La principale cause en était l'arrestation de six anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo (ALK), dont trois membres du Corps de protection du Kosovo, qui auraient enlevé, torturé et assassiné cinq membres de l'ALK en 1999. UN وكان السبب الرئيسي لها توقيف ستة أعضاء سابقين في جيش تحرير كوسوفو، ثلاثة منهم أعضاء في فيلق حماية كوسوفو، لما يزعم عن قيامهم باختطاف وتعذيب وقتل خمسة أعضاء في جيش تحرير كوسوفو في عام 1999.
    Ces statistiques révèlent l'existence d'un faible taux de membres issus des minorités au sein du Corps de protection du Kosovo. UN وتبين هذه الإحصائيات انخفاض معدل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو.
    Une des personnes blessées était un logisticien du Corps de protection du Kosovo. UN وكان أحد المصابين بجروح ضابط نقل وإمداد في فيلق حماية كوسوفو.
    La représentation des minorités dans le Corps de protection du Kosovo s'est établie en moyenne à 6,1 %. UN بلغ متوسط تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو 6.1 في المائة.
    Sert dix ans dans le Corps de la Paix, avant de venir à Washington. Open Subtitles ثم قضى عشر سنوات تقريبا في فيلق السلام قبل أن ينتقل إلى العاصمة.
    Actuellement, le pourcentage des minorités au Corps de protection reste en deçà de l'objectif fixé dans la norme no 8 (10 %). UN وفي الوقت الراهن، لا تزال النسبة المئوية للأقليات في فيلق حماية كوسوفو بعيدة عن الهدف المنشود في المعيار 8 وهو 10 في المائة.
    Le commandant du CPK a répondu qu'il recherchait activement les membres du Corps ayant des liens avec des organisations extrémistes ou terroristes. UN وأجاب قائد فيلق حماية كوسوفو بأنه يبحث بنشاط عن أعضاء في فيلق حماية كوسوفو لهم علاقات بمنظمات متطرفة أو إرهابية.
    Principaux responsables du Corps des gardiens de la révolution UN الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني
    Le pourcentage de membres de minorités au sein du Corps reste inférieur à l'objectif fixé par le Représentant spécial du Secrétaire général, et 113 des postes inscrits au tableau d'effectifs sont restés vacants. UN وما زالت النسبة المئوية لأفراد الأقليات في فيلق حماية كوسوفو دون الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام.
    Principaux responsables du Corps des gardiens de la révolution UN الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني
    Michael a caché un ange supérieur au sein du Corps des Archanges, censé nous protéger tous. Open Subtitles فقد سارع مايكل أعلى ملاك في فيلق الملائكة, شخص يفترض لحماية كل واحد منا,
    Cette vidéo... contient des images filmées par un volontaire du Corps de la paix au Nigéria. Open Subtitles تم تسجيل هذا الشريط من قبل شخص في فيلق السلام في نيجيريا.
    Dix pour cent des postes du Corps de protection seront réservés aux membres des minorités, et il est prévu que ces postes soient équitablement répartis entre tous les échelons hiérarchiques. UN وستخصص نسبة 10 في المائة من المناصب في فيلق حماية كوسوفو لأعضاء من الأقليات، حيث تتجه النية إلى توزيع المناصب المخصصة للأقليات بالتساوي على مجموع أجهزة فيلق حماية كوسوفو.
    Mon frère est dans le Corps de la Paix, il ne rentre que dans 18 mois. Open Subtitles أخي متطوع في فيلق السلام سيعود بعد 18 شهر
    J'étais dans le Corps des Marines durant la première guerre du golf, opération tempête du désert. Open Subtitles كنت في فيلق البحارة أثناء حرب الخليج الأولى عملية عاصفة الصحراء
    La représentation des minorités dans le Corps de protection du Kosovo (CPK) a été stable, comme précédemment, tout au long de la période considérée. UN 82 - مرة أخرى لا يزال تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو ثابتا طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le pourcentage de membres de minorités au Corps de protection reste inférieur à l'objectif fixé par le Représentant spécial du Secrétaire général et 113 des postes inscrits au tableau d'effectifs sont restés vacants. UN وتبقى نسبة أفراد الأقليات العرقية في فيلق حماية كوسوفو دون الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام، وهناك 113 وظيفة شاغرة في قائمة الوظائف المتوفرة.
    L'entraînement des Forces de sécurité du Kosovo se poursuit régulièrement, et environ 2 000 membres ont déjà reçu un entraînement, dont 1 275 appartenaient précédemment au Corps de protection du Kosovo. UN 17 - يواصل تدريب قوة أمن كوسوفو التقدم باطراد حيث بلغ عدد الذين دربوا حتى الآن قرابة 000 2 فرد من بينهم 275 1 فردا تقريبا من الأفراد السابقين في فيلق حماية كوسوفو.
    Je m'appelle Nicholas Brody. Open Subtitles أنا رقيب في فيلق مشاة البحرية للولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus