Je ne sais plus si ça m'est vraiment arrivé ou pas. | Open Subtitles | لستُ مُتأكداً إذا كانَ ما أتذكرُه حدَثَ فِعلاً أصلاً |
Tu ne te souviens vraiment pas si tu as tué cet homme ? | Open Subtitles | هل أنت لا تتذكّر فِعلاً إذا كُنت قد قتلت ذلك الرّجل؟ |
Si je n'avais pas essayé , je serais vraiment le monstre que tu crois que je suis. | Open Subtitles | إن لم أحاوِل، لكنت أصبَحت فِعلاً الوَحش الذي تَظنني إياه. |
À ce moment-là seulement, quand elles sont prêtes, elles se rencontrent vraiment. | Open Subtitles | و عِندها فقَط، عِندما يكونا جاهزين يُمكنهما اللِقاء فِعلاً وَجهاً لوَجه |
Tu as vraiment transformé ce quartier en paradis. | Open Subtitles | لقد حَوَّلتَ فِعلاً هذه الوَحدَة إلى نَعيم |
Tu pensais vraiment que je pourrais faire une chose pareille? | Open Subtitles | لقد ظَننتَ فِعلاً بقَلبِك أني يُمكنني أن أقومَ بشيءٍ كهذا؟ |
Tu dis vraiment des mots destinés à mes oreilles? | Open Subtitles | أنتَ فِعلاً تَقولُ كَلِمات تَقصِد بِها أن تَسمَعَها أُذُناي؟ |
M. Cromwell, il n'y a vraiment aucune différence entre nous. | Open Subtitles | سَيِد "كرومويل" فِعلاً لا يِوجَد فَرق بَينَنا |
Elle va vraiment lui couper la tête ? | Open Subtitles | هي لا تستطيع فِعلاً قَطعَ رأسِه، صحيح ؟ |
- Pas vraiment, non. - Bien, c'est parti. | Open Subtitles | ـ لا ليس فِعلاً ـ حسنـاً,لِنبدأ |
ce qui vous excite vraiment. | Open Subtitles | ما أنتَ عليهِ فِعلاً |
Il y a un truc que tu peux faire et qui me fera croire que tu es vraiment désolé. | Open Subtitles | ...هُناكَ شيءٌ واحِد يُمكنكَ فِعلُه سيَجعلُني أُصَدِّق أنكَ آسفٌ فِعلاً |
Ça me plaît vraiment beaucoup. | Open Subtitles | هذهِ عبارةٌ جميلة , تروقُ لي فِعلاً. |
C'est vrai. C'est vraiment vrai. | Open Subtitles | إنه حقيقى, فِعلاً حقيقى. |
Il prétend qu'il était là pendant mon évasion de Fort William, et qu'il a vu qui a vraiment tué le sergent. | Open Subtitles | يدعي أنه كان هناك (خلال هربي مِن (فورت ويليام رأى مَن قتل الرقيب فِعلاً |
C'était vraiment bon ? Dis-le-moi. | Open Subtitles | فِعلاً مُمتعاً؟ |
Vous êtes vraiment stupide. | Open Subtitles | هل أنتِ فِعلاً بذلك الغباء؟ |
je dois vraiment y aller. Cette affaire... | Open Subtitles | عليّ الذّهاب فِعلاً ... هذه القضيّة |
Ça m'a vraiment secoué. | Open Subtitles | لقد هزَّني ذلكَ فِعلاً |
Alors, vous êtes vraiment une gonzesse. | Open Subtitles | إذاً أنتَ جبان فِعلاً |