"قابلته" - Traduction Arabe en Français

    • j'ai rencontré
        
    • je l'ai rencontré
        
    • rencontrer
        
    • connais
        
    • je connaisse
        
    • as rencontré
        
    • ai vu
        
    • rencontrée
        
    • jamais rencontré
        
    • rencontre
        
    • rencontrés
        
    • a rencontré
        
    • été compensé
        
    • partie compensée par
        
    Il est très différent de l'homme que j'ai rencontré en France. Open Subtitles إنه مختلف جدا عن الشخص الذى قابلته فى فرنسا
    C'est le gars dont je vous ai parlé... celui que j'ai rencontré à l'hôpital. Open Subtitles ، هذا هو الشخص الذي كلمتكم عنه الذي قابلته في المستشفى
    Mais je dois avouer que c'est un clepto. Le premier jour où je l'ai rencontré, il m'a volé une sandale. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك بأنه له سابقة فى السرقة لقد سرق حذائى عندما قابلته أول مرة
    je l'ai rencontré plus tôt, et il m'a demandé de passer. Open Subtitles لقد قابلته باكرًا وقد طلب منّي أن أمرّ عليه
    J'ai croisé quelqu'un là-bas, quelqu'un que je viens juste de rencontrer. Open Subtitles التقيت بالصدفة مع شخص ما هناك شخص قابلته مؤخراً
    Tu es la personne que je connais qui a le plus de potentiel. Open Subtitles لديك إمكانيات أكثر من أي شخص قابلته في حياتي ماذا فعلتِ بصديقتي؟
    Je la mettrais dans la rue avant toutes les autres recrus que j'ai rencontré. Open Subtitles قد أضعها في الشارع قبل أي شخص آخر قابلته
    On a juste travaillé toute la nuit, et puis je me suis retrouvée avec ce mec que j'ai rencontré à la fête la semaine dernière. Open Subtitles نحن كنا , نحن كنا ندرس طوال الليل وبعد ذلك رأيت فتى قابلته في الحفله الاسبوع الماضي
    Celui-ci étant le Crane que j'ai rencontré dans les Catacombes, pas le Crane que l'on dit mort sur le champ de bataille en 1781. Open Subtitles هذا يكون كرين الذي قابلته في سراديب الموتى وليس كرين الذي قيل بأنه سيموت في معركة عام 1781
    N'agis pas comme si tu étais toujours le connard sans-cœur que j'ai rencontré au début. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك نفس السافل القاسي الذي قابلته في البداية
    Je savais ce qui m'attendait la nuit où je l'ai rencontré. Open Subtitles لقد عرفت ما ينتظرني من الليلة التي قابلته بها
    Et bien ton père non plus quand je l'ai rencontré. Open Subtitles حسناً، حتى والدك لم يكن كذلك عندما قابلته.
    je l'ai rencontré hier. C'est à cause d'un serpent ? Open Subtitles لقد قابلته بالأمس هل كان السبب الثعابين ؟
    Tu crois que je suis homophobe car je ne prends pas dans mes bras un mec en slip que je viens de rencontrer ? Open Subtitles مهلاً، هل تخالني شاذًا لأنّي لااعانقرجلاً.. يرتدي سروالاً قابلته للتو؟ هل هذا هو تعريفك للأمر؟
    Ils m'ont dit de le rencontrer... comme vous. Open Subtitles اخبروني أن اقابله بالطريقة التي قابلته بها
    Je t'empêcherai de le donner à quelqu'un que tu connais à peine, Bunch. Open Subtitles انا لن اوقع على كل هذا المال لانك ستمنحة لشخص قد قابلته الان , بونش
    En fait, tu es la pire personne que je connaisse. Open Subtitles في الواقع، إنك أسوء شخص قابلته على الإطلاق
    Alors, c'est lui... le mec qui tu as rencontré en ligne ? Open Subtitles إذن، هذا هو الرجل هو من قابلته من الشبكة المعلوماتية؟
    Sa nationalité n'était pas indiquée, mais ça correspond à l'homme que j'ai vu. Open Subtitles لم يتم ذكر البلد الأصل في الوثيقة لكنني أشعر أنني قابلته من قبل
    Tu es la personne la plus têtue, agaçante et frustrante que j'ai jamais rencontrée de ma vie. Open Subtitles أنت أكثر الاشخاص عنادا ,وإزعاجا ,وإحباطا من أي شخص قابلته في حياتي
    Juste la personne la plus agaçante que j'ai jamais rencontré. Open Subtitles اود ان اصفها كاكثر شخص مزعج قابلته بحياتي
    Si jamais je le rencontre, nous aurons au moins ça en commun. Open Subtitles إذا قابلته يومًا، فسيكون هذا قاسم مشترك بيننا
    C'était le plus... humain de tous les vampires que j'aie rencontrés. Open Subtitles لقد كان أكثر مصاصي الدماء بشرية قابلته في حياتي
    un mec qu'elle a rencontré à Atlantic City a été poussé d'une fenêtre d'hôtel. Open Subtitles رجل ما قابلته بـ أتلانتيك سيتي تم دفعه من نافذة فندق
    Conformément à la disposition 104.3 du Règlement financier du Tribunal, ce dépassement avait été compensé par les économies réalisées à d'autres rubriques du même chapitre intitulé < < Dépenses de fonctionnement > > . UN ووفقا للقاعدة 104-3 من القواعد المالية للمحكمة، فإن هذا التجاوز في الإنفاق قابلته الوفورات التي تحققت في إطار بنود أخرى من الميزانية ضمن الباب نفسه ' ' نفقات التشغيل``.
    La diminution nette de 3 112 000 dollars tient principalement à la diminution des dépenses de fonctionnement basée sur l'expérience passée; elle est en partie compensée par l'augmentation des autres dépenses de personnel, des frais de voyage et des dépenses afférentes aux services contractuels. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 000 112 3 دولار إلى نمط الإنفاق في الآونة الأخيرة، الذي شهد نقصانا في احتياجات التشغيل، قابلته جزئيا زيادات في بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus