Elle t'a dit qu'elle vivait seule, mais l'abattant des toilettes était levé dans la salle de bain du rez-de-chaussée. | Open Subtitles | حسنا لقد قالت لك انها تسكن لوحدها ولكن مقعد الحمام السفلي كان مرفوعا الى أعلى |
Non, Elle t'a dit d'être un bon petit soldat et prendre la peine pour elle. | Open Subtitles | لا، قالت لك أن تكون جندي جيدة قليلا واتخاذ سقوط لبلدها. |
Tu n'as pas arrêté quand elle a dit non, pas vrai, Will ? | Open Subtitles | انت لم تتوقف عندما قالت لك لا, صحيح ياويل؟ |
Qu'est-ce qu'elle a dit quand vous lui avez parlé ? | Open Subtitles | ماذا اخبرتك ؟ ماذا قالت لك عندما تحدثت اليها |
Si elle vous a dit ça, elle a dû vous dire aussi qu'elle avait donné Louis à adopter quand il était bébé. | Open Subtitles | اذا قالت لك ذلك من المحتمل انها قالت لك انها عرضت لوي للتبني عندما كان رضيعاً |
Si Shannon te dit de partir, je ne veux pas que tu pleures, ni que tu lui fasses une vie impossible. | Open Subtitles | لذا إن قالت لك شانون انه عليك الخروج لا أُريدك أن تبكي ولا أُريدك أن تصعب الأمر عليها |
Votre petite amie a dit qu'elle lui donnait, non? Et vous voulez le reprendre? | Open Subtitles | هل قالت لك صديقتك إنها أعطته للشخص الخطأ فأرادت استعادته ؟ |
Elle t'a dit qu'elle t'aimait et te soutenait quoi qu'il arrive et tout ça ? | Open Subtitles | هل قالت لك إنها تحبك وتدعمك مهما حدث، وكل تلك الأمور؟ |
Elle t'a dit quoi, pour que t'envisages qu'on se passe d'un médecin ? | Open Subtitles | ماذا قالت لك بحيث جعلتك تفكر في عدم وجود طبيب بفريقنا؟ |
Alors, Elle t'a dit quoi, tout à l'heure, quand elle a répondu à ton appel plutôt qu'à mes dix appels ? | Open Subtitles | إذن ماذا قالت لك قبل قليل حينما أجابت على مكالمتك بدلاً من إجابتها على مكالماتي العشر التي تركتها لها؟ |
Elle t'a dit de dire qu'il était le Patient Zéro. | Open Subtitles | لقد قالت لك أن تقول أنّه هو المريض الحامل للفيروس. |
Elle t'a dit que c'était le prénom de notre de petit garçon ? | Open Subtitles | هل قالت لك ان هذا ما كنا سوف نسمي طفلنا به ؟ |
Elle t'a dit qu'elle partait avec les enfants. | Open Subtitles | لقد قالت لك انها راحلة وستأخذ الأولاد معها |
elle a dit qu'elle lançait une pièce pour savoir qui réparerait le fusible. | Open Subtitles | قالت لك أنّهما اعتادا اللجوء لرفع القطعة النقدية لتحديد من سيصلح العطب؟ |
elle a dit pourquoi elle avait rompu avec toi ? | Open Subtitles | هل قالت لك السبب الذي جعلها تقطع علاقتها بك ؟ |
HOMME : Et elle a dit, "Je me battrais pour ce que je veux et de toutes mes forces," fin de citation. | Open Subtitles | : ثم قالت لك .. سأقاتل للحصول على هذا الشيء " |
elle a dit de faire quoi, si je faisais ça ? | Open Subtitles | ماذا قالت لك أن تفعل إن قلت هذا؟ |
elle vous a dit qu'elle ovulait, non ? | Open Subtitles | أنا لم أكن أعتقد أبداً أننى سأراها بهذه السعاده لقد قالت لك أنها فى وقت الإباضه، صحيح؟ |
Écoutez, je ne sais pas ce qu'elle vous a dit, mais nous n'étions pas si proche en fait. | Open Subtitles | إسمع لا أعلم ماذا قالت لك , لكننا لسنا بهذا القرب |
Alors le sol te dit qu'ils sont allés dans quelle direction ? | Open Subtitles | اذا ماذا قالت لك الارض في اي اتجاه ذهبو؟ |
Je pensais que Christina t'avait dit qu'elle voulait ralentir les choses et prendre son temps. | Open Subtitles | ؟ ظننت أن كريستينا قالت لك أنها تود أن تأخذ الأمور ببطئ |
Joey, tu ferais quoi si une fille avec qui tu aurais couché te disait qu'elle était enceinte? | Open Subtitles | مرحبا يا جوي، ماذا ستفعل إذا نمت مع فتاة ثم قالت لك بعد ذلك أنها حامل؟ |
- C'est l'agent du FBI qui te l'a dit ? | Open Subtitles | عميلة مكتب التحقيقات الفدرالي قالت لك ذلك؟ |
Qu'a-t-elle dit, exactement ? | Open Subtitles | ماذا قالت لك بالضبط؟ ليس أمور كثيرة. |
Si tu l'appelles alors qu'elle t'a demandé de ne pas le faire, tu auras juste l'air faible et tu vas le regretter. | Open Subtitles | اذا اتصلت بها و قالت لك ألا تتصل بها و ستبدو ضعيفا و ستندم على هذا |