"قبل ان" - Traduction Arabe en Français

    • avant que
        
    • avant de
        
    • avant qu'
        
    • avant d'
        
    Pas avant que je vous aie demandé, dans cette salle, de devenir ma femme. Open Subtitles ليس قبل ان أطلب منك هنا و الأن أن تكوني زوجتي
    Hé, Charlie, avant que je parte, puis-je te demander quelque-chose à propos de Kate ? Open Subtitles هيه تشارلي قبل ان اذهب هل استطيع ان اسألك شيء عن كيت
    La maladie peut rester en sommeil pendant des années avant que des symptômes apparaissent. Open Subtitles المرض يمكن ان يبقى كامن لسنوات قبل ان تظهر اي اعراض.
    Nous devrions faire face au fait que la grange lui a donné une nouvelle personnalité avant de la rejeter. Open Subtitles . ربما علينا مواجهة الحقيقة . بأن الحضيرة تُعطيها شخصية جديدة . قبل ان تُخرجها
    Je faisais cela avant de te rencontrer, et je continuerai à le faire bien après avoir tout oublié à ton sujet. Open Subtitles انا اقوم بهذا قبل ان التقي فيك و سأقوم به لزمن طويل بعد ما ان اقمت بنسيانك
    avant qu'un homme ne rencontre sa future épouse, il fait une épouvantable dernière erreur. Open Subtitles قبل ان يُقابل الرجل المرأة التي سيتزوج يقترف خطأً مريعًا أخيرًا
    Nous devons le trouver avant qu'il ne brûle la ville entière. Open Subtitles . علينا إيجاده , قبل ان يحرق المدينة بأسرها
    avant d'entrer dans les raisons de cette visite inattendue, puis-je dire quelque chose ? Open Subtitles قبل ان نعرف سبب زيارتكم غير المتوقعه ايمكنني ان اقول شيئا
    Je ne veux pas que tu meures avant que ton assurance vie ne rapporte. Open Subtitles لا اريدك ان تموت قبل ان يرتفع تأمين الحياة الخاص بك
    Depuis combien de temps savais-tu que le NCIS était en danger avant que tu interviennes ? Open Subtitles منذ متى وانت تعلم ان الشعبه في خطر ؟ قبل ان تدخلت ؟
    Vous saviez que cette affaire prenait cette direction avant que vous ne veniez nous voir. Open Subtitles كنت على علم أن هذه القضية ستعترض طريقك قبل ان تأتي إلينا
    Donc, avant que son procès ne commence, tu ne savais pas que Stephen Huntley avait orchestré ces meurtres ? Open Subtitles اذاً ، قبل ان تبدأ محاكمتها لم تكن تعلم ان ستيفين هنتلي دبّر تلك الجرائم
    avant que vous imprimiez quoi que ce soit, des gars de Washington aimeraient discuter avec vous. Open Subtitles قبل ان تكتب شيئاً, هنالك بعض الرجال من العاصمه يريدون ان يجلسو معك
    Dis-nous où il est avant que je te botte le cul. Open Subtitles من الافضل ان تخبرنا بمكانه قبل ان ابرحك ضرباً
    çà c'était avant que les news me transforme en énorme geek. Open Subtitles هذا كان قبل ان تحولني الأخبار إلى مهوس هائل
    J'ai voulu trouvé qui m'avait volé, mais avant de pouvoir, les histoires ont commencé à sortir en première page. Open Subtitles انا حاولت اكتشاف من سرقنى , لكن قبل ان استطيع القصص بدأت بضرب الصفحات الاولى
    Mais tu l'as vidée avant de la lui donner, hein ? Open Subtitles ولكنك فرغتها أولاً قبل ان تعطيها له، أليس كذلك؟
    avant de partir d'Irlande, nous avions fait le pacte que nous serions de nouveau ensemble. Open Subtitles قبل ان أغادر أيرلندا , قمنا بعهد بأننا سنرى بعضنا البعض مجددا
    Si ça marche, vous pouvez descendre tous les hostiles à l'intérieur avant qu'ils ne puissent blesser les gens que vous essayez de sauver. Open Subtitles اذا عملت الخطـه , سوف تأخذ جميع الرهآئن للدآخل قبل ان يتمكنو من ايذآء النآس انت تحآول للحفآظ
    As-tu eu mal quand tu as découvert que papa voyait Helen avant qu'il te quitte ? Open Subtitles هل كان مؤلما عندما علمتي بان ابي يرى هيلين قبل ان ينفصل عنك؟
    Bois cette salope et part avant qu'on soit tous morts. Open Subtitles تغذى على الساقطة وارحل قبل ان نموت جميعاً.
    Car avant d'être Justin Mills, il était Gordon Borell, et il a été arrêté pour avoir lacéré une des filles qu'il employait. Open Subtitles لأنه قبل ان يكون جاستن ميلز كان غوردون بوريل و لقد أعتقل بسبب جرح إحدى السيدات اللاتي وظفهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus