Dans certains cas, les victimes ont dû creuser elles-mêmes leurs tombes. | UN | وقد أجبر الضحايا، في بعض الحالات، على حفر قبورهم بأنفسهم. |
Je me bats contre des siècles de sorcières mortes qui sont apparemment maintenant assez puissantes pour aller au-delà de leurs tombes et secouer la ville entière sur ses fondations. | Open Subtitles | أُجابه حصيلة قرون من السحرة الموتى وجليًّا أنّهم الآن أقوياء كفاية لتمتد قواهم خارج قبورهم ليزلزلوا أرض المدينة بأسرها. |
Et maintenant, ils sont sortis de leurs tombes, tous ? | Open Subtitles | و الآن نهض هؤلاء الجنود جميعاً من قبورهم ؟ |
Oh, comme ils doivent se retourner dans leur tombe en voyant notre jeunesse se déhancher dans le dancing de Jimmy Gralton. | Open Subtitles | .. وكيف يشعرون عندما يرجعون من قبورهم و يشاهدون أن شبابنا أهانوا ! أنفسهم في ردهة جيمي |
Bien sûr, deviens acteur au lieu de médecin, et tes parents se retourneront dans leur tombe! | Open Subtitles | بالطبع, يمكنك أن تكون كوميديان بدلاً من أن تكون دكتور إن اردت ألا يرتاح والديك في قبورهم |
La nuit dernière, on a vu leurs tombes, et nous y sommes retournés aujourd'hui quelqu'un les a changés. | Open Subtitles | الليلة الماضية رأينا قبورهم و حينما عدنا اليوم كان احدهم قد غيّرها |
Tes ancêtres doivent se retourner dans leurs tombes à l'instant, te regardant courir dans tout les sens ici, accomplissant des affaires de vampires. | Open Subtitles | أسلافكي ربما قاموا بقلب قبورهم في هذه اللحظة مشاهدتهم لكي هنا تقومين بتأدية أعمال لمصاص دماء |
S'ils ne savent pas, dis-leur de creuser leurs tombes. | Open Subtitles | إن لم يعرفوا، اخبرهم أن يبدأو حفر قبورهم بأيديهم |
Ils n'aiment pas que leurs tombes soient violées, donc ils les couvrent de sable et de lettres pour les protéger des méfaits. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن تُغتصب قبورهم لذا يغطونهم بالرمال ويكتبون كلمات لتحذيرهم من المفسدين |
Bien que tu ne puisses pas les entendre... tes ancêtres pleurent dans leurs tombes. | Open Subtitles | بالرغم من عدم مقدرتك على سماعهم أسلافك ينوحون في قبورهم |
Je tailler mon cur et l'offrir au père se il voulait laisser mes fils sillage de leurs tombes et pas dans une cellule de prison. | Open Subtitles | كنت لأنقش على قلبي وأقدمه للأب إذا كان سيعيد أبنائي للحياة ويوقظهم من قبورهم ويغلق عليهم باب الزنزانة. |
S'ils sont morts, putain, va pisser sur leurs tombes, mais tu dois vraiment tout faire pour en finir. | Open Subtitles | وإن كانوا موتى، فتبوّل على قبورهم ولكن عليك فعل ما يلزم لتحصل على خاتمة |
J'espère qu'un jour ces gens les pousseront droit dans leurs tombes, lui et les ordures de son genre. | Open Subtitles | آمل يوماً ما لهؤلاء الناس ركل التافهين مثله إلى قبورهم |
Demain, je vais à Piaski. Je veux voir leurs tombes. | Open Subtitles | سأذهب غداً إلى "بياسك" أريد زيارة قبورهم. |
Pendant que mes fils, ma fille pourrissent dans leurs tombes. | Open Subtitles | بينما أبنائى وابنتى يتعفنون فى قبورهم |
- Je sais comment en finir avec la malédiction qui les a fait se relever de leur tombe. | Open Subtitles | لو إضطررنا - أعرف كيفية إزالة اللعنة - التي أخرجتهم من قبورهم |
On aurait dû leur faire creuser leur tombe. | Open Subtitles | كان علينا جعلهم حفر قبورهم بنفسهم |
Ils sont venus pour se faire tuer, massacrer en règle et rejoindre leur tombe. | Open Subtitles | ! إنهم أتوا هنا حتى يقتلوا ، ويذبّحوا ، وحتى يُرسلوا إلى قبورهم |
Je ne suis même jamais allé sur leur tombe. Je suis jamais venu ici. | Open Subtitles | لم اذهب الى قبورهم لم اتي الى هنا اصلا |
Les morts ne sortent pas des tombes pour opérer des cerveaux à minuit. | Open Subtitles | أعني أنّ الموتى لا ينهضون من قبورهم لإجراء عمليات على الدماغ. |
Vous savez, toujours la même routine, et faire creuser au gens leur propre tombes, et ensuite les tuer ? | Open Subtitles | أقصد نفس الروتين وجعل الناس تحفر قبورهم ومن ثم تقتلونهم؟ |