Deux semaines devraient être bien suffisantes, mais je ne peux pas tout lâcher pour votre affaire. | Open Subtitles | أسبوعين ستكون أكثر من كافية لكن لا يمكنني ترك كل شيء لأجل قضيتك. |
Je suis très occupé en ce moment, mais je prendrai le temps de faire des recherches pour votre affaire. | Open Subtitles | أنا مشغول للغاية الأن و لكني سأجد لنفسي متسعاً من الوقت يمكنني من دراسة قضيتك |
Je suis plus intéressé par la raison de la présence du témoin-clé de ton affaire, dans ton sac marin. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر لماذا الشاهد نجمة من قضيتك ظهر في كيس من القماش الخشن الخاص |
Vos docteurs ont étudié votre cas plusieurs fois cette semaine. | Open Subtitles | فريق الأطباء تفحصو قضيتك عدة مرات هذه الأسابيع |
Pas pour les effusions de sang gratuites, mais pour le dévouement à votre cause. | Open Subtitles | ..ليس في الإراقة الطائشة للدماء ولكن في التفاني من أجل قضيتك |
Vous n'avez pas demandé à voir votre dossier une seule fois. | Open Subtitles | لم تطلب ابدا السماح لك للاطلاع على ملف قضيتك |
Je vais voyager avec toi jusqu'au Brésil, défendre ton cas. | Open Subtitles | أنا سأسافر معك الى البرازيل، اترافع في قضيتك |
Si votre affaire de meurtre tient à cette vidéo, bonne chance. | Open Subtitles | إذا كان قضيتك متعلقة بهذا الفيديو فحظا سعيدا |
Par curiosité, ce n'est pas le même avocat qui a perdu votre affaire contre Overson ? | Open Subtitles | حب استطلاع فقط، أليس هذا هو نفس المحامى الذى حسر قضيتك ضد .. اوفرسون؟ |
Alors merci d'avoir pris la décision de refuser votre affaire, si facile. | Open Subtitles | لذا شكراً لك بإتخاذ قرارك في أن لا أخذ قضيتك من الأفضل لي |
Le Projet Innocence a regardé les nouvelles preuves et... ils ont décidé de ne pas prendre votre affaire. | Open Subtitles | تمعن مشرفو المشروع على الأدلة الجديدة وقرروا عدم تولي قضيتك |
Nous partons, on semblera avoir réalisé que votre affaire était perdue et que nous souhaitions nous éloigner, ce que vous ne pouvez pas vous permettre. | Open Subtitles | إن استقلنا فسيبدو أننا أدركنا أن قضيتك خاسرة ونريد أن نبتعد عنها وهو ما لا تستطيع تحمله |
Tu t'en fous, c'est ni ton affaire... ni la mienne! | Open Subtitles | بِمَ تهتمّ؟ إنها ليست قضيتك إنها ليست قضيتى |
Depuis que j'ai saboté ton affaire sans que personne ne te le dise. | Open Subtitles | منذ أن أفسدت قضيتك ولم يخبرك احداً حيال ذلك |
Pas le café. La morbidité. J'étais amie avec l'une des victimes de ton affaire. | Open Subtitles | ليس القهوة، بل الحزن، كنت صديقة لأحد ضحايا قضيتك. |
Citoyenneté et Immigration et je vais m'occuper de votre cas. | Open Subtitles | المواطنة والهجرة، وانا ذاهب الى أن التعامل مع قضيتك. |
Dans une autre vie, j'aimerais pensé que je serais une aide pour votre cause. | Open Subtitles | ولكن في حياة آخرى، أود بأنّ أكون رجلاً يساعدك في قضيتك |
J'ai décortiqué votre dossier mille fois puis je l'ai reconstruit. | Open Subtitles | درست أحداث قضيتك ألف مرة وأعدت ترتيبها معاً |
J'ai demandé à être co-conseil quand j'ai entendu que c'était ton cas. | Open Subtitles | طلبت أن يجعلوني مساعدة المستشارة عندما سمعت بأن هذه قضيتك |
Je plaiderai ta cause devant le haut conseil. | Open Subtitles | أستطيع أن أدافع عن قضيتك أمام المجلس الأعلي |
- Dans votre enquête, un voleur utilise les réseaux sociaux pour trouver sa cible. | Open Subtitles | تبعاً لتقرير قضيتك ، السارق يستخدم وسائل التواصل الإجتماعى لإيجاد هدفها |
Si tu penses qu'on va rouvrir ton dossier tu te fourres le doigt dans l'œil. | Open Subtitles | لذا عليكِ أن تنسي موضوع إعادة فتح قضيتك ، هل تفهمين ؟ |
J'ai du mal à rester en congés, mais ton enquête me tient occupée. | Open Subtitles | لست على مايرام مع الإجازة ولكن قضيتك تبقيني منشغلة |
Mais vous avez gardé le vôtre, c'est pas bon pour vous. | Open Subtitles | ولكنّك تحتفظ بواحدة كذلك لذلك هذا يقدح في قضيتك |
J'ai besoin de te parler de l'affaire. De Médecin a médecin. | Open Subtitles | يجب أن اتحدث إليك بشأن قضيتك من طبيب لطبيب؟ |
Il utilise ton procès pour nous mettre par terre et nous mettre par terre veut dire perdre cette affaire | Open Subtitles | هو يستخدم قضيتك ليسحقنا نحن وسحقنا معناه بأننا سوف نخسر جميع تلك القضايا |