Je pense que t'es un peu dur là, considérant tout le bon temps qu'on a passé ensemble. | Open Subtitles | حسناً أعتقد انك لم تكن تعنى هذا بإعتبار كل الوقت الذى قضيناه معاً |
Je ne savais pas ce que tu avais prévu ce weekend, mais j'ai vraiment apprécié le moment qu'on a passé ensemble. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان لديك أي خطط لقضاء عطلة نهاية هذا الاسبوع و لكنني بالحقيقة أستمتعت بالوقت الذي قضيناه معاً |
Espérons que ça compensera pour le dernier anniversaire qu'on a passé ensemble. | Open Subtitles | عسى أن يعوّض هذا آخر عيد ميلاد قضيناه سوياً |
Et alors que nous sommes reconnaissants pour les précieux moments passés avec elle, en vérité, c'était loin d'être assez. | Open Subtitles | وبينما نحن ممتنون للوقت الثمين الذي قضيناه معها الحقيقة هي, كان ليس كافياً على الإطلاق |
La dernière fois que tu es venue avec Radha, on a passé de bons moments. | Open Subtitles | اخر مرة عندما اتيتي مع رادها مااجمل الوقت الذي قضيناه |
Ce fut le dernier Noël que nous avons passé tous ensemble. | Open Subtitles | هذا كان آخر عيد ميلاد قضيناه سويًا قبلما أنت.. |
Pendant la décennie que nous avons passée dans un bain de lait. | Open Subtitles | أثناء العقد الذى قضيناه فى الحمام اللبنى. |
J'ai 18 ans d'investis ici et tu débarques de mon passé... en disant que seule l'année qu'on a passée ensemble compte. | Open Subtitles | لدي استثمار هنا عمره 18 سنة وأنت تأتي لردم الماضي وكأنك تقول أن عام واحد قضيناه في الجيش هو كل ما يهم |
Je veux dire, tout ce temps qu'on a passé ensemble. Je veux dire, J'ai ... Je les ai invité chez moi. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي قضيناه معاً، لقد دعوتهما لمنزلي |
Mais le temps qu'on a passé ensemble, toutes ces nuits, ça a été les meilleurs moments de ma vie. | Open Subtitles | ولكن هذا الوقت الذي قضيناه معًا، كل تلك الليالي، كانت أسعد لحظات في حياتي. |
Le temps qu'on a passé ensemble, peu importe la durée, représentait tout pour moi. | Open Subtitles | الوقت الذى قضيناه سوياً .لايهمكمكانمدته. عنى بالنسبة لى الدنيا |
Pendant qu'on a passé du temps ensemble, j'ai appris quelque chose. | Open Subtitles | في الوقت الذي قضيناه معاً لقد تعلمت شيئاً |
Comme nous avons enfin décidé de consommer notre relation, j'ai voulu honorer le temps qu'on a passé ensemble. | Open Subtitles | حسناً ، منذ قررنا المضي قدماً ، وجعل علاقتنا ملتزمة ...أخيراً إعتقدتُ أنّه ينبغي أن نشرّف الوقت الذي قضيناه معاً |
Le temps qu'on a passé ensemble... | Open Subtitles | الوقت الذي قضيناه معاً |
on a passé de trés bons moments. | Open Subtitles | ياله من وقت رائع قضيناه سويةً |
Peu importe, le temps que nous avons passés ensemble est terminé. | Open Subtitles | حيثما ذهبت، لقد انتهى الوقت الذي قضيناه معًا |
Oui, je lui ai parlé des moments passés ensemble. | Open Subtitles | نعم اخبرتها بالوقت الذى قضيناه معا |
- Après tous ces bons moments ? - Oui. | Open Subtitles | كلا بعد كل المرح الذى قضيناه ؟ |
et les bons moments qu'on a passés. | Open Subtitles | وكل الوقت الممتع الذي قضيناه |
Ce sont mes vacances, et je savais que tu allais au bureau, mais le premier samedi que nous avons passé ici, tu as voulu voir ta fille. | Open Subtitles | هذه عطلتي، وأعلم أنك ستذهب للمكتب، لكن أول سبت قضيناه هنا، |
Après tout le temps que nous avons passé à travailler ensemble ? | Open Subtitles | بعد كل الوقت الذي قضيناه بالعمل معًا جنبًا إلى جنب؟ |
Ne gâche pas la merveilleuse soirée que nous avons passée. | Open Subtitles | لا تضيع الوقت الجميل الذي قضيناه الليلة |
Je n'oublierai jamais la journée qu'on a passée ensemble. | Open Subtitles | لن انسى ابدا اليوم الذي قضيناه معا |