Je t'en prie Dis-moi ce que je peux faire pour protéger notre futur. | Open Subtitles | من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا. |
Tu veux que ça cesse, Dis-moi ce que je veux entendre. | Open Subtitles | إن أردت إيقاف هذا, قل لي ما أود سماعه. |
Dites-moi ce que vous voulez et je le ferai. | Open Subtitles | فقط قل لي ما كنت تريد، وأنا سوف نفعل ذلك. |
Dites-moi ce que vous voulez et je verrai si c'est possible. | Open Subtitles | قل لي ما تريد وسوف نرى ما اذا كان يمكنني الحصول عليه هنا من أجلك. أي شيء أريد؟ |
La prochaine fois que vous sortez contre Travis, Dis moi ce que tu voudrais emballer : | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تذهب ضد ترافيس قل لي ما كنت حزمة : |
À côté de la mort et de la prison, peut-être, mais Dis-moi ce qu'il se passe. | Open Subtitles | التالي حتى الموت والسجن، ربما، ولكن قل لي ما يجري. |
Dites moi ce que Dutch doit faire avec les agents disparus pour que je la protège des chutes. | Open Subtitles | قل لي ما يجب على الهولندية القيام به مع الوكلاء المفقودين حتى أستطيع حمايتها من التداعيات. |
Dis-moi ce que je peux faire pour effacer cette douleur. | Open Subtitles | فقط .قل لي ما الذي أستطيع فعله لأخذ هذا الألم بعيداً وسأفعله |
T'es le producteur ! Dis-moi ce que je dois faire. | Open Subtitles | أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله |
Dis-moi ce que tu sais. | Open Subtitles | قل لي ما تعرفه. |
Dis-moi ce que je dois faire. | Open Subtitles | قل لي ما كنت تريد مني أن أفعل. |
Dis-moi ce que c'est et je le ferai. | Open Subtitles | حسنا، قل لي ما هو عليه، وانها لن تفعل. |
Jetez un œil à ces entreprises et Dites-moi ce que vous en pensez. | Open Subtitles | ألقي نظره على تلك الشركات و قل لي ما رأيك |
D'accord, Dites-moi ce que vous voulez, et je vous l'obtiendrai. | Open Subtitles | حسناً حسناً قل لي ما الذي تريده حقاً و سأحضره لك أعدك |
Dites-moi ce que je dois faire ! | Open Subtitles | أنا ارتكب معصية كل يوم قل لي ما العمل، من فضلك |
Non... s'il vous plait, mon seigneur, Dites-moi ce que je dois faire. | Open Subtitles | لا... من فضلك، يا سيدي، قل لي ما يجب القيام به. |
S'il te plait, Dis moi ce que je peux dire pour te convaincre... | Open Subtitles | الرجاء، قل لي ما يمكنني أقول لاقناع لكم، |
Dis moi ce que je dois savoir... ou tu vas perdre ton autre main... doigt après doigt. | Open Subtitles | قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة |
Dis moi ce que je dois faire pour que ça aille mieux entre nous. | Open Subtitles | قل لي ما يمكن أن أفعله لجعل هذا الأمرسهلاًبيننا. |
Dis-moi ce qu'il y avait de si important. | Open Subtitles | قل لي ما هو الأمر المهم الذي اضطرك لفعل هذا |
Dites moi ce que c'est, et je vous dirai où il est. | Open Subtitles | قل لي ما هيته و سأقول لك أين يمكنك العثور عليه |
Dis-moi ce qui ne va pas. | Open Subtitles | حسناً ، قل لي ما الذي أفعله خاطئاً هنا |
Dis-moi à quoi on a affaire ? | Open Subtitles | قل لي ما نتعامل معه. |
Dit-moi ce qui te rend heureuse. | Open Subtitles | قل لي ما يجعلك سعيدا. |
Dites-moi ce qu'ils m'ont pris. | Open Subtitles | قل لي ما أخذوا. |