"قل لي ما" - Translation from Arabic to French

    • Dis-moi ce que
        
    • Dites-moi ce que
        
    • Dis moi ce que
        
    • Dis-moi ce qu'
        
    • Dites moi ce que
        
    • Dis-moi ce qui
        
    • Dis-moi à quoi
        
    • Dit-moi ce qui
        
    • Dites-moi ce qu'
        
    Je t'en prie Dis-moi ce que je peux faire pour protéger notre futur. Open Subtitles من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا.
    Tu veux que ça cesse, Dis-moi ce que je veux entendre. Open Subtitles إن أردت إيقاف هذا, قل لي ما أود سماعه.
    Dites-moi ce que vous voulez et je le ferai. Open Subtitles فقط قل لي ما كنت تريد، وأنا سوف نفعل ذلك.
    Dites-moi ce que vous voulez et je verrai si c'est possible. Open Subtitles قل لي ما تريد وسوف نرى ما اذا كان يمكنني الحصول عليه هنا من أجلك. أي شيء أريد؟
    La prochaine fois que vous sortez contre Travis, Dis moi ce que tu voudrais emballer : Open Subtitles في المرة القادمة التي تذهب ضد ترافيس قل لي ما كنت حزمة :
    À côté de la mort et de la prison, peut-être, mais Dis-moi ce qu'il se passe. Open Subtitles التالي حتى الموت والسجن، ربما، ولكن قل لي ما يجري.
    Dites moi ce que Dutch doit faire avec les agents disparus pour que je la protège des chutes. Open Subtitles قل لي ما يجب على الهولندية القيام به مع الوكلاء المفقودين حتى أستطيع حمايتها من التداعيات.
    Dis-moi ce que je peux faire pour effacer cette douleur. Open Subtitles فقط .قل لي ما الذي أستطيع فعله لأخذ هذا الألم بعيداً وسأفعله
    T'es le producteur ! Dis-moi ce que je dois faire. Open Subtitles أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله
    Dis-moi ce que tu sais. Open Subtitles قل لي ما تعرفه.
    Dis-moi ce que je dois faire. Open Subtitles قل لي ما كنت تريد مني أن أفعل.
    Dis-moi ce que c'est et je le ferai. Open Subtitles حسنا، قل لي ما هو عليه، وانها لن تفعل.
    Jetez un œil à ces entreprises et Dites-moi ce que vous en pensez. Open Subtitles ألقي نظره على تلك الشركات و قل لي ما رأيك
    D'accord, Dites-moi ce que vous voulez, et je vous l'obtiendrai. Open Subtitles حسناً حسناً قل لي ما الذي تريده حقاً و سأحضره لك أعدك
    Dites-moi ce que je dois faire ! Open Subtitles أنا ارتكب معصية كل يوم قل لي ما العمل، من فضلك
    Non... s'il vous plait, mon seigneur, Dites-moi ce que je dois faire. Open Subtitles لا... من فضلك، يا سيدي، قل لي ما يجب القيام به.
    S'il te plait, Dis moi ce que je peux dire pour te convaincre... Open Subtitles الرجاء، قل لي ما يمكنني أقول لاقناع لكم،
    Dis moi ce que je dois savoir... ou tu vas perdre ton autre main... doigt après doigt. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة
    Dis moi ce que je dois faire pour que ça aille mieux entre nous. Open Subtitles قل لي ما يمكن أن أفعله لجعل هذا الأمرسهلاًبيننا.
    Dis-moi ce qu'il y avait de si important. Open Subtitles قل لي ما هو الأمر المهم الذي اضطرك لفعل هذا
    Dites moi ce que c'est, et je vous dirai où il est. Open Subtitles قل لي ما هيته و سأقول لك أين يمكنك العثور عليه
    Dis-moi ce qui ne va pas. Open Subtitles حسناً ، قل لي ما الذي أفعله خاطئاً هنا
    Dis-moi à quoi on a affaire ? Open Subtitles قل لي ما نتعامل معه.
    Dit-moi ce qui te rend heureuse. Open Subtitles قل لي ما يجعلك سعيدا.
    Dites-moi ce qu'ils m'ont pris. Open Subtitles قل لي ما أخذوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more