"قنينة" - Dictionnaire arabe français

    قِنِِّينَة

    nom

    "قنينة" - Traduction Arabe en Français

    • bouteille
        
    • bouteilles
        
    • flacon
        
    • biberon
        
    • flacons
        
    • champagne
        
    • une fiole
        
    • bocaux
        
    • whisky
        
    • une boite de
        
    • ampoule
        
    • ampoules
        
    • intactes
        
    le cliquetis de la bague sur la bouteille. Oh, mon Dieu! Open Subtitles لا أتمكن من سماع قرع الخاتم على قنينة الخمر
    Tu as demandé à la vraie fille de faire pipi dans une bouteille d'eau. Open Subtitles لا لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء
    Bien, juste cette fois ci, tu peux prendre une gorgée de ma bouteille d'eau spéciale. Open Subtitles حسن ، فقط هذه المرة ، يمكنك الاحتساء من قنينة مياهي المميّزة
    On a toujours la bouteilles de bourbon que ton père nous a donnée ? Open Subtitles أمازالت لدينا قنينة البوربون تلك التي أعطانا والدك؟
    Ou quand le FBI se rapproche et que tu as un flacon de benzène en évidence dans ton bureau. Open Subtitles او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه
    Ça parle de l'achat d'une bouteille d'eau avec 100$ ? Open Subtitles ألا تذكر شيئاً عن قنينة ماء بـ100 دولار؟
    Je le sais parce qu'il l'a fait dans une bouteille, sous son bureau, en encodant des notes de frais. Open Subtitles أعرف هذا لأنّه فعلها في قنينة صودا فارغة ,تحت المكتب بينما كان بملأ تقرير النفقات
    "Il ya plus d'un bouchon qui empêche un liquide de s'échapper de la bouteille." Open Subtitles هناك أكثر من غطاء قنينة تبقي على تسرب السائل من الزجاج
    Et là, tu passeras derrière nous et videras une bouteille de gin dans le saladier. Open Subtitles هذا عندما تختلس من الخلف و تسكب قنينة من الكحول في الشراب.
    Je veux vraiment, vraiment nager dans une bouteille de Pinot et juste boucher mes artères avec du poulet frit. Open Subtitles أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي
    Ils disent que tu peux sentir le goût de la toundra glacée dans chaque bouteille. Open Subtitles يقولون أنه يمكنك الإحساس بطعم تندرا: نباتات الدائرة القطبيه في كل قنينة
    J'irais ramer au milieu d'un lac, avec une bouteille de tequila, mon saxo, et du Bach. Open Subtitles أنا لا أعرف. يجذف من المحتمل خارج إلى منتصف بحيرة، إجلب قنينة تيكيلا،
    On l'a attaché sur une chaise, on lui a coupé la respiration, et on a tenté de le noyer en lui versant de l'eau dans la bouche, puis on l'a sodomisé avec une bouteille. UN كما رُبط بكرسي وقُطعت أنفاسه وحاول معذبوه خنقه بسكب الماء في فمه ومُورس معه اللواط باستخدام قنينة.
    Ce détendeur doit réduire la pression de 600 kPa de la bouteille à gaz propane à 150 kPa environ. UN وينبغي أن يخفض منظم الضغط ضغط قنينة البروبان من 600 كيلو باسكال إلى زهاء 150 كيلو باسكال.
    En outre, l'autorisation d'utiliser les toilettes lui avait été refusée et il avait été obligé d'uriner dans une bouteille devant des gardes de sexe féminin, ce qu'il avait trouvé humiliant. UN وبالإضافة إلى ذلك، مُنع من استخدام المرحاض واضطر إلى استخدام قنينة لقضاء حاجته على مرأى من حارسات، مما عده إهانة له.
    En outre, l'autorisation d'utiliser les toilettes lui avait été refusée et il avait été obligé d'uriner dans une bouteille devant des gardes de sexe féminin, ce qu'il avait trouvé humiliant. UN وبالإضافة إلى ذلك، مُنع من استخدام المرحاض واضطر إلى استخدام قنينة لقضاء حاجته على مرأى من حارسات، مما عده إهانة له.
    Une bouteille d'eau et ça ira. Open Subtitles أحتاج إلى قنينة ماء فحسب، وسأكون كما يرام.
    Tout le monde ne peut pas avoir des bouteilles de champagne en fourrure. Open Subtitles لاأحد يمكنه ان يحصل على قنينة شامبانيا ملفوفة بالفراء
    Aviez-vous l'intention d'en acheter un flacon ou juste de gâcher tous nos échantillons ? Open Subtitles كَانتْ تُخطّطُ لشراء في الحقيقة قنينة أَو فقط يُلوّثُ كُلّ عيناتنا.
    Bon, il y a un biberon plein dans la poussette. Open Subtitles حسناً ، هناك قنينة مليئة بالحليب في العربة
    La valeur de ce matériel s'élevait à 82 970,30 dollars et sa production horaire prévue était de 5 000 flacons de rhum de 60 millilitres. UN وبلغت قيمة هذه المعدات 970.30 82 دولارا، وكان يتوقع أن تنتج 000 5 قنينة من الروم في الساعة بحجم 60 مليلترا للقنينة.
    Je suis comme un bouchon de champagne dans une baignoire. Toujours à sauter en l'air. Open Subtitles أنا مثل سدادة قنينة الشراب في حوض الإستحمام دائماً أطفو على السطح.
    Juste une fiole de ce truc lui fait arpenter la rue. Open Subtitles مجرد قنينة واحدة من هذه الأغراض تلاقي رواج حاد
    On estime les capacités de production annuelle à 3 000 bocaux. UN ويقدر ما يمكن إنتاجه سنويا بحوالي 000 3 قنينة.
    Je payerai pas 20 $ pour du whisky et deux livres délaissés. Open Subtitles لن أدفع 20 دولارًا مقابل قنينة ويسكي وبضعة كتب نساها أحدهم.
    Quoi, vous allez nous donner un flacon d'aspirine et une boite de cartouches? Open Subtitles هل ستعطينا قنينة من أقراص الدواء وعلبة رصاص؟
    Chaque ampoule de souche-mère peut servir à produire un grand nombre d'ampoules de semence active. UN ويمكن استخدام كل قنينة من المستنبتات القياسية لإنتاج العديد من قنينات المستنبتات التشغيلية.
    Il a déclaré avoir utilisé 13 de ces 103 ampoules, les 90 autres ayant été remises intactes à la Commission spéciale. UN ومن جملة القنينات الـ 103 المستوردة، أُعلن عن استخدام 13 قنينة، وقدمت 90 قنينة غير مفتوحة إلى اللجنة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus