le cliquetis de la bague sur la bouteille. Oh, mon Dieu! | Open Subtitles | لا أتمكن من سماع قرع الخاتم على قنينة الخمر |
Tu as demandé à la vraie fille de faire pipi dans une bouteille d'eau. | Open Subtitles | لا لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء |
Bien, juste cette fois ci, tu peux prendre une gorgée de ma bouteille d'eau spéciale. | Open Subtitles | حسن ، فقط هذه المرة ، يمكنك الاحتساء من قنينة مياهي المميّزة |
On a toujours la bouteilles de bourbon que ton père nous a donnée ? | Open Subtitles | أمازالت لدينا قنينة البوربون تلك التي أعطانا والدك؟ |
Ou quand le FBI se rapproche et que tu as un flacon de benzène en évidence dans ton bureau. | Open Subtitles | او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه |
Ça parle de l'achat d'une bouteille d'eau avec 100$ ? | Open Subtitles | ألا تذكر شيئاً عن قنينة ماء بـ100 دولار؟ |
Je le sais parce qu'il l'a fait dans une bouteille, sous son bureau, en encodant des notes de frais. | Open Subtitles | أعرف هذا لأنّه فعلها في قنينة صودا فارغة ,تحت المكتب بينما كان بملأ تقرير النفقات |
"Il ya plus d'un bouchon qui empêche un liquide de s'échapper de la bouteille." | Open Subtitles | هناك أكثر من غطاء قنينة تبقي على تسرب السائل من الزجاج |
Et là, tu passeras derrière nous et videras une bouteille de gin dans le saladier. | Open Subtitles | هذا عندما تختلس من الخلف و تسكب قنينة من الكحول في الشراب. |
Je veux vraiment, vraiment nager dans une bouteille de Pinot et juste boucher mes artères avec du poulet frit. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي |
Ils disent que tu peux sentir le goût de la toundra glacée dans chaque bouteille. | Open Subtitles | يقولون أنه يمكنك الإحساس بطعم تندرا: نباتات الدائرة القطبيه في كل قنينة |
J'irais ramer au milieu d'un lac, avec une bouteille de tequila, mon saxo, et du Bach. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. يجذف من المحتمل خارج إلى منتصف بحيرة، إجلب قنينة تيكيلا، |
On l'a attaché sur une chaise, on lui a coupé la respiration, et on a tenté de le noyer en lui versant de l'eau dans la bouche, puis on l'a sodomisé avec une bouteille. | UN | كما رُبط بكرسي وقُطعت أنفاسه وحاول معذبوه خنقه بسكب الماء في فمه ومُورس معه اللواط باستخدام قنينة. |
Ce détendeur doit réduire la pression de 600 kPa de la bouteille à gaz propane à 150 kPa environ. | UN | وينبغي أن يخفض منظم الضغط ضغط قنينة البروبان من 600 كيلو باسكال إلى زهاء 150 كيلو باسكال. |
En outre, l'autorisation d'utiliser les toilettes lui avait été refusée et il avait été obligé d'uriner dans une bouteille devant des gardes de sexe féminin, ce qu'il avait trouvé humiliant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، مُنع من استخدام المرحاض واضطر إلى استخدام قنينة لقضاء حاجته على مرأى من حارسات، مما عده إهانة له. |
En outre, l'autorisation d'utiliser les toilettes lui avait été refusée et il avait été obligé d'uriner dans une bouteille devant des gardes de sexe féminin, ce qu'il avait trouvé humiliant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، مُنع من استخدام المرحاض واضطر إلى استخدام قنينة لقضاء حاجته على مرأى من حارسات، مما عده إهانة له. |
Une bouteille d'eau et ça ira. | Open Subtitles | أحتاج إلى قنينة ماء فحسب، وسأكون كما يرام. |
Tout le monde ne peut pas avoir des bouteilles de champagne en fourrure. | Open Subtitles | لاأحد يمكنه ان يحصل على قنينة شامبانيا ملفوفة بالفراء |
Aviez-vous l'intention d'en acheter un flacon ou juste de gâcher tous nos échantillons ? | Open Subtitles | كَانتْ تُخطّطُ لشراء في الحقيقة قنينة أَو فقط يُلوّثُ كُلّ عيناتنا. |
Bon, il y a un biberon plein dans la poussette. | Open Subtitles | حسناً ، هناك قنينة مليئة بالحليب في العربة |
La valeur de ce matériel s'élevait à 82 970,30 dollars et sa production horaire prévue était de 5 000 flacons de rhum de 60 millilitres. | UN | وبلغت قيمة هذه المعدات 970.30 82 دولارا، وكان يتوقع أن تنتج 000 5 قنينة من الروم في الساعة بحجم 60 مليلترا للقنينة. |
Je suis comme un bouchon de champagne dans une baignoire. Toujours à sauter en l'air. | Open Subtitles | أنا مثل سدادة قنينة الشراب في حوض الإستحمام دائماً أطفو على السطح. |
Juste une fiole de ce truc lui fait arpenter la rue. | Open Subtitles | مجرد قنينة واحدة من هذه الأغراض تلاقي رواج حاد |
On estime les capacités de production annuelle à 3 000 bocaux. | UN | ويقدر ما يمكن إنتاجه سنويا بحوالي 000 3 قنينة. |
Je payerai pas 20 $ pour du whisky et deux livres délaissés. | Open Subtitles | لن أدفع 20 دولارًا مقابل قنينة ويسكي وبضعة كتب نساها أحدهم. |
Quoi, vous allez nous donner un flacon d'aspirine et une boite de cartouches? | Open Subtitles | هل ستعطينا قنينة من أقراص الدواء وعلبة رصاص؟ |
Chaque ampoule de souche-mère peut servir à produire un grand nombre d'ampoules de semence active. | UN | ويمكن استخدام كل قنينة من المستنبتات القياسية لإنتاج العديد من قنينات المستنبتات التشغيلية. |
Il a déclaré avoir utilisé 13 de ces 103 ampoules, les 90 autres ayant été remises intactes à la Commission spéciale. | UN | ومن جملة القنينات الـ 103 المستوردة، أُعلن عن استخدام 13 قنينة، وقدمت 90 قنينة غير مفتوحة إلى اللجنة الخاصة. |