Ce qu'il faut ici est peut-être la présence d'un homme fort. | Open Subtitles | ربما هذا المكان في حاجة إلى حضور ذكوري قويّ |
Prends du lait, fils. Ça t'aidera à devenir grand et fort. | Open Subtitles | اشرب الحليب يا بنيّ سيساعدك على النموّ قويّ البنيان |
Donc, on recherche un homme super fort, qui peut doubler sa taille, et qui, par hasard, ressemble exactement à l'homme qu'il a tué ? | Open Subtitles | إذن نحن نبحث عن شخص قويّ جدًا بمقدوره التطاول في البنيان مرتين عن حجمه وتصادف أنه يشبه تمامًا القتيل؟ |
Parfois les sorcières dissimulent un puissant talisman ou une relique en cachant la magie à l'intérieur. | Open Subtitles | أحيانًا يخفي السحرة ماهيّة طلسم قويّ أو قِنية عبر تخبئة السحر في داخلها. |
Ma magie est assez puissante pour suivre le plan du pirate. | Open Subtitles | سحري قويّ كفاية نستطيع تنفيذ خطّة القبطان الهجوم خلسة؟ |
Tu as le même sang. Le lien sera plus fort. | Open Subtitles | أنتما مرتبطان بالدم، و هذا سيجعل الأتصال قويّ. |
Chacun d'eux croit savoir ce que c'est qu'être fort. | Open Subtitles | كل واحد منهم يعتقد أنّه .يعرف مامعنى أن يكون قويّ |
J'avoue qu'il m'arrive de boire quelque chose de fort le matin. | Open Subtitles | أعترف أنه ليس غريبا عليّ شرب شيء قويّ في وقت باكر |
Le plus fort du monde. Assez fort pour garder le mal loin d'ici. | Open Subtitles | أقوى مخلوق في العالم، قويّ كفاية لإبعاد كلّ الأشياء السيئة. |
Il est fort et bien protégé. Il y a la vengeance et y a la stupidité. | Open Subtitles | إنّه قويّ ومُحاط بحماية متينة، ثمّة فرق بين الانتقام والرعونة. |
Je ne saurais dire. Quelqu'un de fort. très fort. | Open Subtitles | لا أعرف، إنّه قويّ، قويّ جدّاً وأنا أنازله بأقصى طاقتي |
Tu ne vois peut-être pas, mais je suis fort, car mes mères m'ont appris que la famille te rend plus fort que tu ne le seras jamais toute seule. | Open Subtitles | لعلّك لا ترين هذا لكنّي قويّ لأنّ والدتَيّ علّمتاني بأنّ العائلة تجعل المرء أقوى ممّا سيكونه لو كان وحده |
Ton ancien cœur bat si fort, pour quelqu'un dans un tel danger. | Open Subtitles | نبض قلبك العتيق قويّ طبعًا مقارنة بشخص يتربّصه خطر كهذا. |
Et quand les agents chimiques des deux substances se lient, cela crée un puissant opiacé. | Open Subtitles | ولدى اختلاط كيماويات العقارين يتكون مركب شبه أيونيّ قويّ. |
Ça ne sera pas facile, mais je pense, qu'avec ton aide, je pourrais réunir les deux en quelque chose de très puissant. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً لكنّي أعتقد أنّي أستطيع بمساعدتك دمجهما إلى شيء قويّ جدّاً |
Il est assez puissant. Maintenant, j'ai peut-être un moyen, mais il est assez dangereux. | Open Subtitles | فهو قويّ جدّاً وأعتقد أنّه لديّ طريقة، لكنّها خطيرة |
Et bien que l'idée de te tuer m'effraye, cette sensation de faim que j'ai en moi est tellement plus puissante. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فإنّ فكرة قتلي إيّاك تخيفني شرّ خوف. هذا الشعور بالشره في داخلي قويّ جدًّا. |
Ils ont des objectifs ambitieux et une forte volonté de travailler comme volontaires, et le fait d'avoir de tels collègues me semble à la fois très motivant et encourageant. | UN | ولديهم طموحات كبيرة وإرادة راسخة للعمل بصفتهم متطوعين، ووجود مثل هؤلاء الزملاء حافز قويّ ومشجِّع لي. |
Pour l'instant oui, c'est bien d'avoir un homme costaud parmi nous. | Open Subtitles | أظن أنه بالوقت الحالي يناسبنا تواجد شخص قويّ بيننا |
Ok, il faut un truc solide mais pliable qui puisse supporter le coefficient de friction. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لشيء قويّ لكن ليّن يمكنه تحمّل معامل الإحتكاك. |
Un dur à cuire hors-la-loi préfère grimper des meufs plutôt que des trans. | Open Subtitles | مجرمٌ قويّ يحبّ أن يقود دراجته مع فتاةٍ متحولة. |
Il n'a pas l'air trop coriace. | Open Subtitles | لا يبدو أنّه قويّ للغاية. |
Battre un tel adversaire est une preuve de ta force et de ton courage, mais ta retenue, ton refus de tuer sans raison démontre une intégrité rare. | Open Subtitles | إن هزم خصم قويّ دليل على قوّتك وجسارتك لكن كبح جماحك ورفض قتله بدون سبب ينُم عن نزاهة نادرة. |
Harlee développe des attachements forts aux hommes qui la protègent. | Open Subtitles | (هارلي) تقوم بإعطائنا رابط قويّ للرجَال الذين يحمُونها. |
Cs serait énorme si il était il était fort et musclé mais il est seulement décharné. | Open Subtitles | لا , أعني ستكون في حالة واحدة إن كان قويّ البنية و أحمر الشعر لكنه هزيل وليس أحمر الشعر و الأمر فقط لن يجدي نفعاً |