"كالين" - Traduction Arabe en Français

    • Callen
        
    • Cailin
        
    • Kalin
        
    • Kallen
        
    • Kellian
        
    • Calin
        
    • Kalen
        
    • Kahlan
        
    • Kaline
        
    • l'homme
        
    Callen, Sam et Tuhon sont arrivés à partir de Mexico. Open Subtitles كالين, وسام, وتوهان, تمكنو من الخروج من المكسيك
    Monsieur Callen et Monsieur Hannah ont trouvé un sac de médicaments non identifiés sous son matelas. Open Subtitles لقد عثرا السيد كالين والسيد هانا على كيسٍ صغيرٍ لحبوبٍ مجهولةٌ تحتَ مرتبته
    Callen aurait trouvé un moyen de nous contacter maintenant. Open Subtitles كالين قد وجدت طريقة في الاتصال بنا الآن.
    Cailin est adulte, tu peux avoir une relation avec elle. Open Subtitles كالين أصبحت بالغة ، قومي بعمل علاقة معها
    M. Walter Kalin UN السيد فالتر كالين
    Kallen. Tu as donc décidé de t'appeler Kôzuki plutôt que Stadtfeld... Open Subtitles إذا كالين لقد قمت بختيار كوزكي علي ستدفيلد هيه ؟
    Je veux savoir si Nate tourna le loup, s'il est de prendre des risques inutiles, spécifiquement avec la vie de Callen. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا تحولت نيت الذئب، إذا ما أخذ فرص لا لزوم لها، تحديدا مع الحياة كالين ل.
    Tirez, nah, Callen peut prendre soin de lui-même. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار، وقام خلاله، كالين يمكن العناية بنفسه.
    Je ne demande pas à être protégée Mr Callen... juste de la loyauté. Open Subtitles أنا لا أطلب الحماية، سيد كالين أطلب الولاء فقط
    Callen et Sam ont jeté leurs téléphones vers le moment de l'explosion. Open Subtitles كالين وسام سواء سقطت األوامر الخاصة في وقت قريب الانفجار.
    La compagnie de livraison ne sait rien à propos d'une livraison à Sam et Callen. Open Subtitles لذلك، فإن شركة رسول لا يعرف أي شيء حول التسليم إلى وسام كالين.
    J'ai cherché Callen et Sam dans toute la ville, mais après l'explosion, c'est comme s'ils avaient disparus. Open Subtitles لقد تم تشغيل عمليات البحث على كالين وسام عبر المدينة بأكملها، لكن بعد الانفجار هو مثل اختفائهم.
    Une des mères là-bas dit qu'elle a vu Sam et Callen parler Open Subtitles لذلك، واحدة من الأمهات هناك قال رأت كالين وسام الناطقة
    C'est lui qui conduisait le pickup au parc où Sam et Callen l'on récupéré. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قاد الشاحنة إلى الحديقة حيث كالين وسام التقطه.
    Oui, Angelo a révélé que Callen et Sam étaient agents fédéraux pendant qu'ils prétendaient être de grands trafiquants. Open Subtitles نعم، لصف انجيلو كالين وسام وكلاء الاتحادية بينما كانوا يشكلون كتجار الراقية.
    Callen et Sam pensent qu'ils ont trouvé quelque chose. Open Subtitles إنَّ كالين وسام يعتقدانِ أنَّهما قد إكتشفا شيئاً
    Oui, c'est vrai. Dites à Cailin d'attendre dans le café. Open Subtitles أوه ، صحيح ، نعم أخبري كالين أن تنتظرني في المقهى
    Offrir un soutient moral au cas où Cailin veuille un autre de mes organes. Open Subtitles لتقديم الدعم المعنوي في حالة ما إذا أرادت كالين عضو آخر من أعضائي
    2. M. Kalin dit que le Comité a adopté de nouvelles méthodes de travail en 2005 pour traiter les communications individuelles présentées en vertu du Protocole facultatif car depuis la fin des années 90, le nombre de communications en souffrance ne cessait de s'accroître, ce qui donnait lieu à des plaintes de la part d'auteurs et d'États parties. UN 2- السيد كالين قال إن اللجنة اعتمدت أساليب عمل جديدة في 2005 في معالجة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، ذلك أن منذ نهاية فترة التسعينات، تزايد عدد البلاغات المعلقة بشكل مطرد، الأمر الذي أدى إلى تقديم شكاوى من جانب أصحاب البلاغات والدول الأطراف.
    Kallen, ça va, c'est sa sœur, mais... Open Subtitles ... أنا لا أتذكر فيما إذا كانت أخته , كالين
    Je sais avec certitude qu'il n'y a rien sur Steven Rae ou la somme de travail avec quelqu'un nommé Kellian. Open Subtitles حقيقة انا اعرف انة ليس هناك شىء على ستيفين راى حول العمل مع احد يسمى كالين
    Rapport du Rapporteur spécial sur les incidences sur les droits de l'homme de la gestion et de l'élimination écologiquement rationnelles des produits et déchets dangereux, Calin Georgescu UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً، السيد كالين جورجيسكو
    Kalen va t'épuiser. Open Subtitles كالين سيتعبك إذا تركته.
    {\pos(192,230)}Rahl a utilisé la magie pour me ramener au jour de ma rencontre avec Kahlan. Open Subtitles "دراكن رال" استخدم سحر ما للرجوع بالزمن الي ما قبل مقابلتي لـ"كالين"
    Sam a sorti Cash, Kaline et Freehan dans le deuxième tour de batte! Open Subtitles أتعلمين، (سام) قد قام ذات مرّةٍ بإزاحة كلٍّ من اللاّعبين كاش، كالين و فريهان من الجولة الثّانية
    Rapport du Représentant du Secrétaire général sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus