"كان معروضاً على" - Traduction Arabe en Français

    • était saisie
        
    • était saisi d'
        
    • était saisi de
        
    • était saisi des
        
    • était saisi du
        
    • est saisi de
        
    • a été saisi du
        
    46. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante: UN 46- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    42. Pour l'examen de ce point, la Réunion était saisie des documents suivants : UN ٢٤- ﻷغراض النظر في هذا البند، كان معروضاً على اجتماع المانحين/المتلقين الوثائق التالية:
    97. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants: UN 97- كان معروضاً على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند الوثيقتان التاليتان:
    Le Comité mixte était saisi d'un document contenant le cadre stratégique de la Caisse pour la période 2016-2017. UN 270 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2016-2017.
    - point sur les indicateurs Le Comité mixte était saisi d'un document faisant le point sur les indicateurs du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN 276 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن معلومات مُحدّثة عن مؤشرات الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2012-2013.
    12. Pour l'examen de ce point à la première partie de sa session, le Groupe de travail était saisi de la documentation suivante : UN ١- كان معروضاً على الفرقة العاملة عند النظر في هذا البند في الجزء اﻷول من دورتها الوثائق التالية:
    14. Le Groupe de travail était saisi des documents suivants: UN 14- كان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية:
    108. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants: UN 108- كان معروضاً على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند الوثيقتان التاليتان:
    56. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie de la documentation ciaprès: UN 56- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    65. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie de la documentation suivante: UN 65- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    75. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN 75- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    69. Pour l'examen de ce point, la Commission permanente était saisie du document suivant : UN ٩٦- في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضاً على اللجنة الدائمة الوثيقة التالية:
    6. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du document suivant : UN ٦- كان معروضاً على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقة التالية:
    25. Au titre du point 3, le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat sur le multilinguisme (IDB.38/11). UN 25- كان معروضاً على المجلس، في إطار البند 3، مذكّرة من الأمانة عن تعدّد اللغات (IDB.38/11).
    5. Le Groupe de travail était saisi d'un certain nombre de documents d'information se rapportant aux questions examinées, ainsi que de documents établis pour la session. UN 5- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من الوثائق الأساسية المتصلة بالمسائل قيد المناقشة، فضلاً عن وثائق أُعدت للدورة.
    41. À sa 19e séance, le 17 octobre, le Comité préparatoire était saisi d'un projet de décision proposé par le Bureau sur la poursuite des activités préparatoires. UN 41- وفي الجلسة التاسعة عشرة، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضاً على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر اقترحه المكتب بشأن مواصلة العملية التحضيرية.
    Le Comité mixte était saisi d'un document contenant le cadre stratégique de la Caisse pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 266 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2014-2015.
    Le Comité était saisi d'un document contenant le descriptif révisé des responsabilités concernant les activités de la Caisse. UN 281 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن بيان المساءلة المنقح عن أنشطة الصندوق.
    103. Le Comité était saisi d'une notification et des documents justificatifs correspondants relatifs au paraquat présentés par la Suède, qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.6/9, Add.1/Rev.1 et Add.2 à 4. UN 103- كان معروضاً على اللجنة إخطار والوثائق الداعمة له بشأن الباراكوات مقدم من السويد، ويرد الإخطار والوثائق الداعمة في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.6/9 وAdd.1/Rev.1 وAdd.2 إلى Add.4.
    Pour l’examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : UN 19- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثائق التالية:
    19. Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : UN 19- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثائق التالية:
    5. Pour l'examen de ce point, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts était saisi des documents suivants : UN ٥- كان معروضاً على فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، من أجل النظر في هذا البند، الوثيقتان التاليتان:
    1. Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    Outre les points de l'ordre du jour inscrits à la rubrique < < Ressources et questions financières et budgétaires > > , le Conseil d'administration est saisi de deux documents à titre d'information. UN بالإضافة إلى بنود جدول الأعمال المدرجة في إطار المسائل المتعلقة بالموارد والشؤون المالية والميزانية، كان معروضاً على المجلس التنفيذي وثيقتين للعلم.
    20. Pour l'examen de ce point, le Conseil a été saisi du document suivant : UN ٠٢ - كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في البند ٤ من جدول اﻷعمال، الوثيقة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus