Vous avez entendu les dires du colonel Cao témoignant du barbarisme du colonel Childers. | Open Subtitles | لقد سمعت الشهادة الحزينة .. للكولونيل كاو الذى شهد بهمجية الكولونيل |
Cao Van Tinh a été arrêté le 22 février 2011. | UN | واعتقل كاو فان تنه في 22 شباط/فبراير 2011. |
Lors de la même séance, la Commission a désigné Moshe Kao (Lesotho) pour être le Rapporteur de la seizième session de la Commission. | UN | وفي الجلسة نفسها، عينت اللجنة السيد كاو ليعمل بصفته مقررا للدورة السادسة عشرة للجنة. |
Non, ce n'est pas pour moi, c'est pour M. Chow. | Open Subtitles | انها ليست لي انها لبيت السيد كاو المجاور |
:: Définition de la portée des aménagements proposés à Sea Cow Bay et à Brandywine Bay. | UN | دليل تحديد نطاق احتياجات التطوير المقترح لخليجي سي كاو وبرانديواين. |
Un accord a également été conclu sur les procédures normatives, le rôle de l'organe consultatif constitutionnel qu'est le Kau Hauatea, le système judiciaire et le Fonds international d'affection spéciale qui vient d'être créé. | UN | وتم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن إجراءات سن القوانين، ودور الهيئة الاستشارية الدستورية، كاو هاواتيا، والجهاز القضائي، والصندوق الاستئماني الدولي الذي أنشئ مؤخرا. |
Les soldats auraient rançonné le village de Nam Hoo Loi Mi après avoir trouvé Zai Kaw Kam caché dans une cabane. | UN | وقيل إن الجنود عثروا، أثناء نهبهم لقرية نام هوو لوي مي، على زاي كاو كام مختبئاً في أحد الأكواخ. |
Plusieurs réunions privées avec des membres des communautés Cao dai, hoa hao et des Khmers krom n'ont pu avoir lieu pour des raisons méritant d'être clarifiées et à propos desquelles des renseignements parvenus ultérieurement sont donnés plus avant. | UN | ولم يتسن عقد عدة اجتماعات مغلقة مع أفراد من طوائف كاو داي وهوا هاو وخمير كروم لأسباب تتطلب الإيضاح وقد وردت فيما بعد معلومات بشأنها ترد الإشارة إليها في جزء لاحق من التقرير. |
Dans sa réponse, le Gouvernement a déclaré que Cao Shunli avait troublé l'ordre administratif social à de nombreuses occasions. | UN | وأشارت الحكومة في ردها إلى أن السيدة كاو شونلي كانت قد تجاوزت في مناسبات عديدة أمراً إدارياً اجتماعياً. |
Eddie Cao a dit que son oncle déchargeait 4 000 fusils d'assaut à 500$ pièce. | Open Subtitles | ايدي كاو يقول أن عمه لديه حمولة من أربعة آلاف بندقية قنص بقيمة خمس مئة دولار للواحدة |
En reconnaissance de sa remarquable victoire à Than Binh... le Président Diem a décerné au Colonel Cao... la Croix du Courage vietnamienne. | Open Subtitles | بالتعرف إلى تاريخه البطولي في فان بينه وقد قام الرئيس دايم بمكافأة الكولونيل كاو بصليب فييتنام للمحبة |
Le Représentant spécial aurait ainsi été dans l'impossibilité de rencontrer en privé des représentants des communautés Cao dai, hoa hao et khmer krom, du fait de pressions et d'ingérences de la part des autorités. | UN | وأفادت التقارير على سبيل المثال بأنه لم يمكن عقد اجتماعات خاصة مع ممثلين عن جماعات كاو داي وهوا هاو وخمير كروم بسبب الضغوط والتدخلات التي تمارسها السلطات. |
Il est difficile de jouer quand les Shui Kao font couler du sang sur le sol américain. | Open Subtitles | من الصعب ان نلعب عندما الشوي كاو يعملون في الأراضي الأمريكية |
Les cinq victimes seraient Pannya du village de Nam Maw Mon, Loong Pae du village de Nawng Harn, Pa Kao du village de Wan Kung, Su Nan Ta du village de Loi Noi et Su Na Ta du village de Long Kaeng. | UN | والضحايا الخمس الذين تم اﻹبلاغ عنهم هم بانيا من قرية نام ماو مون، ولونغ باي من قرية ناونغ هارن، وبا كاو من قرية وان كونغ، وسو نان تا من قرية لوي نوي، وسو نا تا من قرية لونغ كايينغ. |
c) Le 24 août, les soldats du SLORC, sous les ordres d’Augn Myo Min auraient incendié 28 maisons dans le village de Kao Moo De; | UN | )ج( وذكرت التقارير أنه في ٤٢ آب/أغسطس، قامت قوات المجلس بقيادة أونغ ميو مين بحرق ٢٨ مبنى عن آخرها في قرية كاو مو دي. |
M. Chow, vous devriez lui demander vous-même. | Open Subtitles | سيد كاو . .. من الأفضل أن تبحث عنه بنفسك |
Mme Chow, goûtez ce plat de Shanghai! | Open Subtitles | نخبك السيدة كاو جرب بعض الصحون من شنغهاي |
On en a pris un vers Cow Creek! | Open Subtitles | أمسكنا بأحدهم أيها الشريف بالقرب من "كاو كريك" |
M. Kau (Fidji) indique qu'à la suite de consultations entre les membres de la région du Pacifique, Fidji a propose d'accueillir le séminaire. | UN | 8 - السيد كاو (فيجي): قال إن فيجي، بعد التشاور مع البلدان في منطقة المحيط الهادئ، عرض استضافة الحلقة الدراسية. |
Les moines U Kaw Vi da et Zaw Thi la, inculpés en vertu du Code pénal, n'ont pas été présentés non plus à un juge. | UN | كما لم يتم إحضار الراهبَين يو كاو في دا، وزاو ثي لا، أمام المحكمة، وتمت إدانتهما بموجب القانون الجنائي. |
Mais depuis le départ des Koo, je n'ai plus de partenaires pour le mah-jong. | Open Subtitles | منذ أن رحل كاو ولم أشارك في لعب الورق كثيرا |
Me racheter à Khao et financer... | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة كارى نيوتون |
Le régiment Shan est-il commandé par le dénommé Zhao ? | Open Subtitles | كان بواسطه رحل من جيش الجبل يدعي كاو |
Ferry Point, Kow Loon (Hong-kong) | UN | فيري بوينت، كاو لون، هونغ كونغ |
Tsao Man arrive. | Open Subtitles | لا , رجال كاو هنا |
Saur, protège-moi. | Open Subtitles | كينج كاو), تريد أن تأخذ) جميع الآراضي؟ هل تستطيع ادارتها؟ |