Maman, tu m'as menti à propos de mon père, et tu penses vraiment que si je travaille ici, d'un seul coup, tout ira bien ? | Open Subtitles | أمي ، أنتي كذبتي علي حول من يكون أبي وتعتقدين حقا انه بإمتلاكي لعمل هنا سيصبح كل شيء فجأة بخير؟ |
Tu as mis sa vie en danger et tu as menti. | Open Subtitles | لقد وضعتي حياتها في خطر ثم كذبتي بشأن ذلك ؟ |
Oui, mais vous avez pris mon mensonge éhonté pour le transformer en quelque chose de laid. | Open Subtitles | أجل، وأنتِ قمتِ بأخذي كذبتي السيئة وحولتهـا إلى شيئ بشع. |
Donc vous devez promettre de ne pas révéler mon petit mensonge. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعدا بأن لا تفضحا كذبتي البيضاء الصغيرة |
Vous avez menti sur le fait d'être au courant de la liaison, vous avez menti sur votre retour. | Open Subtitles | لقد كذبت حول معرفتك بالعلاقة الغرامية كذبتي ايضا بشان العودة للمنزل |
Si ma famille ne vous intéresse pas, pourquoi avez-vous menti ? | Open Subtitles | حسنًا , إذا كنتِ لا تحاولين الاقتراب من عائلتي لماذا كذبتي ؟ |
Je comprends pas pourquoi tu m'as menti, On est censés tout se dire. | Open Subtitles | حسناً, لن تخبريني لما كذبتي علي نحن من المفترض أن نخبر بعضنا البعض |
Tu veux que je sois franche ? Tu m'as menti au sujet de Clark. | Open Subtitles | أتريدين التوقف عن التظاهر حسناً كذبتي علي بشأن كلارك |
D'abord, tu as menti sur le pub où tu disais avoir travaillé. | Open Subtitles | أنت حاد الإدراك أولاً كذبتي عن الحانة التي اعدتِ العمل فيها |
Tu m'as menti, et je t'ai vue avec Garrett. | Open Subtitles | كذبتي عليَ ومن ثم ركبتي بالسيارة مع جاريت رينولدز رأيتكِ |
Ce n'est pas pour cette raison que tu as menti pour la maison du lac de tes parents ? | Open Subtitles | هل هذة نفس الطريقة التي كذبتي لأهلك بشأن منزل البخيرة ,. |
Mon petit mensonge s'est su, le gars a été réélu, et j'ai été virée et déshonorée. | Open Subtitles | واُكتشف حقيقة كذبتي الصغيرة ذلك الشخص قد أُعيد انتخابه، وأنا طُردت من عملي وأصبحتْ وصمة عار في تاريخي |
Maintenant que tu lui parles à nouveau, tu retires mon mensonge. | Open Subtitles | . الآن و قد عدت تتحدثين معه مجدداً ، لقد أزلتِ كذبتي |
Pourquoi m'avoir dit un mensonge aussi spécifique? | Open Subtitles | ولا اعلم لماذا كذبتي بهذا الشأن |
Et vous... vous avez menti au sujet de qui a tué Delia. | Open Subtitles | و انتي , حسنا , كذبتي بِشأن من قتل ديليا |
Hé, je vous ai demandé s'il se passait quelque chose de bizarre avec mon père, et vous m'avez menti délibérément. | Open Subtitles | لقد سألتكِ ما اذا كان هناك شيء غريب يجري مع والدي.. ولقد كذبتي أمامي |
Pourquoi lui avez-vous menti ? | Open Subtitles | لماذا كذبتي عليها ؟ |
Pourquoi m'avez-vous menti ? | Open Subtitles | لماذا كذبتي عليّ؟ |
Vous me mentez encore, vous allez en prison. | Open Subtitles | إذا كذبتي علىّ مُجدداً ستذهبين إلى السجن |
- Tu mentais quand tu disais que l'entretien s'était mal passé ? | Open Subtitles | هل كذبتي بشأن أن المقابله سارت بشكل سيء؟ |
Si tu mens pour le protéger, ça le sauvera peut-être, mais tu finiras en prison. | Open Subtitles | اذا كذبتي لتحمي ابيك, قد تحمينه فعلاً لكن ستنتهين في السجن |
J'ai eu peu de temps pour réfléchir et je vous en veux de m'avoir menti. | Open Subtitles | أنني لم أملك الوقت للتفكير وأنا مستاء منك لأنك كذبتي علي |
- Pourquoi m'as-tu menti ? | Open Subtitles | لماذا كذبتي علي ؟ |
Et si vous mentiez sur d'autres choses ? | Open Subtitles | على ماذا كذبتي ايضا؟ |