Même si je t'ai menti, même si Evan m'a menti, tu as eu tort. | Open Subtitles | حتى لوكذبت عليك حتى لو كان ايفن كذب علي, أنتِ مخطئة |
S'il m'a menti comme il a menti aux autres, il ne m'a jamais aimée. | Open Subtitles | لقد كذب علي كما كذب على الفتيات هو لم يحبني أبداً |
Il m'a menti sur qui il est vraiment. pendant neuf mois. | Open Subtitles | لقد كذب علي عن شخصيته الحقيقية لتسعة أشهر |
Je lui ai menti à propos de la robe, alors qu'il ne m'a jamais menti, pas une fois, sur rien. | Open Subtitles | وقد كذبت عليه بخصوص هذا الفستان ولكن لا أعتقد بأنه قد كذب علي ولا مرة، |
Mon père m'a répudié, Roger m'a menti, et mon ex-fiancée m'a vendu à un attrape-célébrités merdeux | Open Subtitles | أبي نفاني وروجر كذب علي بالاضافة إلى خطيبتي السابقة باعتني مقابل لاشيء |
Et pourquoi ? c'est que tu m'as menti et déçu. | Open Subtitles | إذاَ لماذا؟ أنا لا أعرف أن كنت فتئ جيد أو فتى سيئ أنت الشخص الذي كذب علي وقمت بخداعي لهذا السبب |
Sous-entendez vous que Sir Fletcher m'ait menti sur le fait que M. Fraser soit autorisé à écrire une lettre à sa famille ? | Open Subtitles | هل تقصد بأن السيد فليتشر كذب علي بشأن السماح للسيد فرايزر بكتابة رساله لعائلته؟ |
Il m'a tellement menti qu'il est difficile de croire qu'il n'a pas une idée derrière la tête... | Open Subtitles | كذب علي كثيراً ويصعب التصديق بعدم وجود دافع خفي |
Il a menti sur le statut de mon docteur, puis il m'a drogué pour être seul avec toi. | Open Subtitles | ولقد كذب علي بخصوص تاجيل موعد الدكتور ومن ثم خدرني لكي تصبحون لوحدكما |
Mon copain m'a menti, je suis partie. C'est tout. | Open Subtitles | كان لدي صديق , كذب علي و رحلت , هذا كل شيء |
C'est exactement ce que je crois. Quelqu'un m'a menti en face. | Open Subtitles | انه تماما ما اظن ، شخص كذب علي بوجهي |
Il a menti en me disant qu'il avait rompu avec sa copine pour essayer de coucher avec moi. | Open Subtitles | هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي |
Oui, après qu'il m'ait menti à ce sujet, quand je suis allée le voir, il faisait semblant de ne pas savoir que j'étais ici. | Open Subtitles | اجل اخبرني بعد ان كذب علي بشأنه في اول مره ذهبت لأراه تظاهر بأنه متفاجئ بانني موجوده بالمدينه |
Je sais pas ce qu'il fout, mais il m'a menti et... | Open Subtitles | لقد نجح في الوصول لمكان "أنطوان لا أدري مايفعل ولكني اعلم أنه كذب علي |
L'autre loup garou que j'avais m'a menti. | Open Subtitles | المستذئب الاخر الذي لدي قد كذب علي |
- Non. Il m'a menti. Il le méritait. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كذب علي لقد أستحق ذلك |
J'arrive pas à croire qu'il m'ait menti. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنه كذب علي |
Mais... en ce moment j'en veux tellement à mon père de m'avoir menti. | Open Subtitles | لكن... في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي |
Il m'a menti. En le cachant. | Open Subtitles | أعني، أنه كذب علي أبقى هذا عنده |
Clay a menti au sujet de l'accident. | Open Subtitles | لقد كذب علي " كلاي " بشأن الإنحراف عن الطريق |
Me mentir pendant 15 ans ! | Open Subtitles | ! كذب علي 15 عاماً |