"كرهت" - Traduction Arabe en Français

    • détestais
        
    • détestait
        
    • détesté
        
    • déteste
        
    • haïssais
        
    • détestes
        
    • hais
        
    • haï
        
    • aimais
        
    • détester
        
    • détestée
        
    Tu détestais l'idée de blesser quelqu'un. La culpabilité te rongeait. Open Subtitles إنّك كرهت إيذاء أيّ أحد، والذنب كان يغمرك.
    Tu pensais la même chose à l'époque. Je détestais tout ce en quoi tu croyais. Hé. Open Subtitles أجل، كان لك نفس الرأي عندئذٍ، إنّك كرهت كلّ ما آمن به فريقك.
    Elle détestait chaque moment où elle devait être en votre présence. Open Subtitles بينما تلك الواحدة كرهت كل لحظة كانت مجبورة أن تكون في حضورك.
    J'ai détesté tué des innocents, comme j'ai détesté le coût impliquant de trouver un hôte, mais Grand Père est là maintenant. Open Subtitles كرهت حقاً قتل أُناس أبرياء, والثمن الذي سيدفعوه من أجل أن نجد مُضيفاً له, لكنه الآن معنا.
    Je ne suis pas une personne jalouse à la base, mais je déteste vraiment cette histoire. Open Subtitles لكنني حقا كرهت هذه القصة هو يخبر بقصة جميلة ورومانسية بشكل لا يصدق
    Je croyais que tu haïssais les orphelins du monde entier. Open Subtitles لكني إعتقدتُ أنكَ كرهت الأيتام في جميع العالم
    Mais je détestais surtout qu'il se soit trouvé avant moi. Open Subtitles ربّما كرهت أنه استوضح شعوره الحقيقيّ قبلي فحسب.
    Je détestais Gaffney quand j'étais petit et que je n'avais rien, Open Subtitles أنا كرهت جانفي كطفل، عندما لم يكن لدي شيء،
    Je détestais New York. J'ai fui les snobs de Park Ave. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك وكل تلك الزحمة في جادة بارك
    Je détestais son ambition et ses conséquences. Seul le pouvoir lui importait. Open Subtitles ‫كرهت طموحها وماذا فعل بنا ‫لا شيء آخر يهم ما عدا السلطة
    Je les ai jetées. Je détestais ces satanés trucs. Open Subtitles رميتها قبل سنوات لقد كرهت تلك الأشياء اللعينة
    Je lui souhaite bon courage, mais elle détestait ce type. Open Subtitles أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل.
    Maman détestait ses pigeons parce qu'ils chialent sur son linge. Open Subtitles ولكن أُمِّي كرهت حمامتُه لأنهُم كانوا بتغوطوُن على ملابِسِهِ.
    Y a-t-il quelqu'un en particulier qui détestait Simon ? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص قد لقد كرهت خاصة سيمون؟
    J'ai détesté la distance, mais ça a été bon pour nous, de plusieurs façons. Open Subtitles لقد كرهت بُعد المسافة هذا, لكن بكثير من الطرق.هذا جيد لنا
    Je déteste en parler autant que tu aurais détesté m'en parler. Open Subtitles كرهت إخبارك مثلما كرهِك أنتَ إخباري شيئاً مثل ذلك.
    Je vous ai souvent détesté, mais vous me manquerez. Open Subtitles لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك
    Je suis le seul prof capable de quelque chose et je vous déteste déjà, tous autant que vous êtes. Open Subtitles بالإضافة، أنا المعلّم الوحيد هنا الذي يستحق اللعن وأنا سلفاً قد كرهت كلكم فرداً فرداً
    L'autre jour, tu haïssais les pélicans. Open Subtitles الأسبوع الماضي، كرهت الأغاني التي تضم طيور بجع.
    Tu détestes être délégué, pas vrai ? Open Subtitles كرهت ان تكون مسؤول غرفة الوالدين، أليس كذلك؟
    De toute façon, je parie... Je parie que tu hais la banque, non ? Open Subtitles عل كل حال أراهن انك كرهت المصرف أليس كذالك؟
    J'ai haï cet homme pour tout ce qu'il m'a fait, donc j'ai fait tout ce que les jeunes de 15 ans font. Open Subtitles كرهت ذلك الرجل لما ألحقه بي لذلك فعلت ما يفعله أي مُشوشٍ عمره 15 سنة
    J'aimais plus ma vie, mais je préférais t'accuser. Open Subtitles لم أحب ما أنا عليه لذلك كرهت ما أنت عليه
    J'avais beau détester cet enfoiré, j'étais forcé de le reconnaître : Open Subtitles بقدر ما كرهت هذا الشخص كان عليّ أنْ أُقر..
    Si je t'avais pas épousé, je me serais pas détestée pendant 30 ans! Open Subtitles لو لم أتزوجك لما كنت كرهت حياتي في 30 سنة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus