| J'avance : "Échec", Je recule : "Échec", | Open Subtitles | أتقدم إلى الأمام, كش ملك أرجع إلى الخلف, كش ملك |
| Échec et mat en 3 coups. Vous auriez dû le voir venir. | Open Subtitles | كش ملك خلال 3 كان يجب عليك أن تراها قادمة |
| Le Fou prends la reine en 4 coups niveau 2. Échec. | Open Subtitles | البيدق، للوزير أربعة، المستوى الثاني كش ملك |
| Echec et mat. Ça fait 50 dollars, petit. Quitte ou double. | Open Subtitles | كش مات, هذه 50 دولار ضاعف الرهان أو تخسر |
| Echec et mat en deux coups. J'aimerais voir votre coup suivant. | Open Subtitles | ذلك سيكو كش ملك أرغب بأن أراك تتخلص من هذه الورطة |
| Voyons, lequel ? Échec ou défaite ? | Open Subtitles | هل سيكون هذا مجرد كش أم سيموت الملك بالفعل؟ |
| Fou à roi 7. Échec et mat, je crois. Tempête sous un crâne, Sebastian ? | Open Subtitles | أظن الفيل لملك 7 , كش مات لديك عاصفة فكرية يا سيباستيان ؟ |
| Si je bouge, ce sera Échec et mat. | Open Subtitles | اذا حركته فى هذه الجهه , فهو كش ملك |
| Si je déplace le poney ici, ça fait Échec et mat et je gagne, non ? | Open Subtitles | ... إذن لو حركت حصاني هنا أليس هذا كش مات وأفوز أنا؟ |
| Ça ne peut pas être Échec et mat. | Open Subtitles | ليست كش ملك ، لا يمكن أن تكون كذلك |
| Je me déplace sur les côtés : "Échec". | Open Subtitles | إلى الجوانب, كش ملك |
| Échec, Échec, Échec... | Open Subtitles | كش ملك, كش ملك, ملك |
| Ce gars nous tient en Échec. | Open Subtitles | -هذا الرجل وضعنا في خانة "كش ملك ". |
| Échec. Tu es en Échec ! | Open Subtitles | كش ملك , كش ملك |
| Échec et mat ? | Open Subtitles | كش ملك؟ النصر لى |
| Deuxième reine. Et Échec. | Open Subtitles | الملكة الثانية ، كش ملك |
| - C'est un Échec et mat. | Open Subtitles | هذه كش مات كش مات |
| Echec et mat ! Vous avez encore perdu. | Open Subtitles | اتش جي كش ملك خسرت مرة أخرى |
| Echec à sa Majesté. Non, non, recule. | Open Subtitles | حسنا كش لفخامة الملك |
| Echec. | Open Subtitles | كش هذه لعبه سخيفه |