Selon la description du suspect par Maeve dans ses lettres, il ressemble au harceleur classique. | Open Subtitles | بناء على وصف مايف للجاني في رسائلها كان يبدو كمطارد كلاسيكي مهووس |
Trois ans. Je jouais du classique, maintenant je joue du rock. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات كنت ألعب كلاسيكي الآن ألعب الروك |
L'entrée des délégués, avec sa simplicité classique, rompt discrètement la continuité de la longue façade qui fait face à la 1re avenue. | UN | وإزاء متانة الواجهة الطويلة المقابلة للطريق العام، يخترق مدخل الوفود بحذر الواجهة المتماسكة بحل كلاسيكي في بساطته. |
- Ça ressemble à un classique conflit d'intérêts. - Non, je ne pense pas. | Open Subtitles | ـ يبدو كتنازع كلاسيكي على المصالح ـ لا ، لا أعتقد ذلك |
Sa robe disait "grande classe" mais ses yeux disait "péchés". | Open Subtitles | ملابسها تقول أنا "كلاسيكي" ولكن عيونها تهمس "خطيئة" |
Accélération post-désastre classique. | Open Subtitles | إنه تسارع كلاسيكي في مرحلة ما بعد الكارثة |
Et le travail de Charles Kessler au Département d'État est une couverture classique du CIA. | Open Subtitles | وزارة الخارجية وتشارلز كيسلر في وظيفة هو كلاسيكي غطاء رسمي وكالة المخابرات المركزية. |
Dans un camps très prestigieux de musique en tant que compositeur classique. | Open Subtitles | في مخيم موسيقي اعتباري جداً كمؤلف كلاسيكي |
classique. Sauf que l'enfant est une adulte. | Open Subtitles | أمر كلاسيكي عدا أن تلك الابنة هي امرأة ناضجة |
Tu es un bon garçon, mais mon avenir se décidera dans la tradition classique des drames grecs, Deus Ex Machina. | Open Subtitles | أنت طفل طيب لكن سيتحدد مصيري وفقا لتقليد كلاسيكي للدراما اليونانية، المدد الغيبي |
Un classique sous-estimé et pourtant très prometteur. | Open Subtitles | فيلم كلاسيكي لا يلقى تقديراً كافياً يصور عظمة المستقبل. |
C'est un classique... système d'ampli stéréo à tubes, c'est du haut de gamme. | Open Subtitles | هذا كلاسيكي أمبوب أمبيري لنظام الستريو ولديه نهايه فائقه العلو |
Les bras croisés, la tête penchée. Un classique. | Open Subtitles | آوه , إنظري , الأيادي مقبوضة ببعضها الرأس مائل , كلاسيكي. |
D'abord, votre discours... puis, de la musique classique... de la danse traditionnelle et place au repas! | Open Subtitles | بروتوكول اليوم، أولاً كلمتك متبوعة بموسيقى كلاسيكية بعد ذلك رقص كلاسيكي |
Oh, c'est une classique tactique de guerre essayer de nous garder de côté jusqu'à ce qu'il arrive | Open Subtitles | إنه تكتيك حرب كلاسيكي يحاول أن يبقينا على الحافة حتى وصوله |
C'est un exemple classique de Patriarcal, anglo-centric xénophobie. | Open Subtitles | هذا هو مثال كلاسيكي لل الأبوية وكره الأجانب الأنجلو مركزية. |
Ça fait planque classique, mais peu importe. | Open Subtitles | نوعا ما غذاء كلاسيكي للمراقبة , ولكن مهما كان |
Faire le coup de la fille passionnée. Un classique | Open Subtitles | المُجنّد المتلهّف ،هذا كلاسيكي من المؤسف أن هذا لن ينجح |
Un ingrédient classique pour une cuisine raffinée. Et c'est parti ! | Open Subtitles | سويلنت أخضر, مكون كلاسيكي يستخدمه الطباخون و المعركة قد بدأت |
Oui, c'est comme Hooters en moins classe. | Open Subtitles | هل تعرف مطعم "هاي بيم" ؟ نعم انه ليس كلاسيكي |
Le problème de la drogue est un exemple typique de défi mondial. | UN | فمشكلة المخدرات مثال كلاسيكي للتحدي العالمي. |
Du vintage Beef Select, excellent choix. | Open Subtitles | العجل خيار كلاسيكي, اختيار ممتاز. |
S'il y avait du chant, ça serait sur du Classic rock. | Open Subtitles | لو كان هنالك غناء. سيكون روك كلاسيكي |
Un ton sombre et sinistre pour un cliché sur les pachydermes. | Open Subtitles | الظلام والشرّ على شكل حيوان كلاسيكي غليظ الجلدِ |