Pas un mot sur Spence étant le probable tueur. Miguel, sois gentil avec Mme Genevieve. | Open Subtitles | ولا كلمه بشأن سبنس كونه القاتل المحتمل كن فتى مطيع للسيده جنيف |
Schakowsky parle très vite, elle a donc commencé à l'enregistrer pour ne pas rater un mot. | Open Subtitles | ,شكاوسكي يتكلم سريعا جدا لذا بدأت بتسجيله .حتى تتمكن من كتابه كل كلمه |
Un sourire, un mot généreux, pourraient t'ouvrir la porte du paradis. | Open Subtitles | مجرد ابتسامه، او كلمه طيبه، قد تفتح ابواب الجنه |
Alors trouvez-moi l'homme qui oublie tous les mots que je puisse lui parler. | Open Subtitles | لذا جدي لي الرجل الذي قد نسى كل الكلمات فلرُبما أحصل على كلمه منه |
Mais on n'en a plus entendu parler depuis. | UN | إلا أننا لم نسمع كلمه تقال في هذا الشأن منذ ذلك الحين. |
Quand un homme arrive à mon âge, c'est le dernier mot qu'il veut entendre. | Open Subtitles | عندما يصل الرجل إلى سنى تلك آخر كلمه يريد أن يسمعها |
Tu as vu comme tout s'est calmé sur un mot d'elle. | Open Subtitles | بالتأكيد لاحظتى كيف أنتهى كل شئ من كلمه منها |
Je dis un mot, et vous dites ce qu'il vous évoque. | Open Subtitles | سأقول كلمه وانتي ستقولين الشيء الأول الذي تفكرين به |
Je crois que le mot que vous cherchez, c'est "télépathe" | Open Subtitles | اعتقد ان كلمه التخاطر هي الكلمه المناسبه لهذا |
Quelques minutes plus tard, il a filé sans un mot. | Open Subtitles | كان هنا لدقائق,ثم خرج من دون ان يقول اي كلمه |
Je veux savoir... tout ce qu'il a dit, mot pour mot. | Open Subtitles | ...أريد أن أعرف .كل شيء قاله , كلمه بكلمه |
Il devait y mettre un post contenant le mot "accroché" quand il avait enlevé Lucy. | Open Subtitles | كان من المفروض أن يضع موضوعا فيه كلمه "علق عندما يمسك لوسي |
Ses mails. Il sait pas que je connais le mot de passe. | Open Subtitles | . بريده الالكتروني, انه لايعلم حتى اني اعرف كلمه السر |
Je supplierais pour un mot de ta part... pour une lettre, une visite... comme je demande ton pardon maintenant. | Open Subtitles | . سوف اتوسل من اجل كلمه منكِ من اجل حرف , من اجل زياره كمآ اتوسل اليكِ الان من اجل المغفره |
"Sa façade, un mot saisissant un mot, se détache et s'effrite, | Open Subtitles | مظهره ، يكتب كلمه وراء كلمه يُحرر ويُدهور |
Un mot de plus, un de plus, j'enfonce une chaussette dans votre bouche. | Open Subtitles | كلمه واحده فقط كلمه واحده وسأقوم بوضع الجوارب في فمك |
Quand le mot se propage que des locaux aident les troupes Américaines, ils deviennent des cibles. | Open Subtitles | عندما تخرج كلمه من السكان المحليين لمساعدة القوات الامريكيه يصبحون أهدافاً |
Il n'y a pas vraiment de mots pour parler de tout ce qu'il a accompli. | Open Subtitles | انت تعلم, لا توجد كلمه حقا لتفسيره بقدر الانجازات |
Si les mots fuitent d'une attaque planifiée par les protestants contre les catholiques, il y aura de la panique et de la vengeance. | Open Subtitles | إذا كلمه واحده تسربت أن البروتستانت يخططون لشنّ هجوم ضد الكاثوليك سيكون هناك ذعر وانتقام |
Elle a visité le camp pour personnes déplacées de Kalma à l'extérieur de Nyala ainsi que les prisons de Juba et de Kober à Khartoum. | UN | وقامت بزيارة مخيم كلمه للمشردين داخلياً، الواقع خارج نيالا، وسجني جوبا وكوبر في الخرطوم. |
Mais ma vocation est de répandre la parole de Dieu et je suis sûr que le diable contrôlait Montgomery pour essayer de m'arrêter. | Open Subtitles | لكن دعوتي كانت لنشر كلمه الاله في الارض وانا متأكد ان الشيطام كان يستخدم منتوجومري لكي يحاول ايقافي |
Parle-lui, toi, il te répond mieux. | Open Subtitles | كلمه هذه المرة، سيستجيب لك بشكل أفضل |