Non tu n'es pas homo, tu es un peu perdue. | Open Subtitles | .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة |
Non tu n'es pas homo, tu es un peu perdue. | Open Subtitles | .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة |
Non, Non, ça l'était. je promet que c'était un accident. | Open Subtitles | كلّا, كلّا, أُقسم لكِ بأن الامر كان حادثاً. |
Non, je suis en réalité heureuse que cette affaire soit terminée. | Open Subtitles | كلّا , إنني بالواقع سعيدة بأن هذا الأمر سينتهي. |
Non, Mama, ce n'est pas de ta faute. Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | كلّا , يا أميّ, أميّ , إنّهُ ليس ذنبكِ , حسنٌ؟ |
Non, ils ne savent pas qu'on est toujours en contact. Ce qui est drôle, car ils ne cessent de dire qu'on est pareil. | Open Subtitles | كلّا, كلّا, لا يعرفون بأننا لازلِنا نتحدث. والذي هو أنهُ مُضِحك بسبب أن جميعهم يقولون عن مدى شبهِنا. |
Non, elle voulait quelles restent ici avec moi, bien sûr que je vais le faire. | Open Subtitles | كلّا, لقد أرادت بأن يكون هنا معي، لكن محال أن أفعل ذلك. |
Non, c'est pourquoi j'ai besoin que tu fasses tout ce que tu as à faire pour le convaincre que si. | Open Subtitles | كلّا, ولذلك السبب أحتاجُكَ بأن تفعلَ أيّ شيءٍ تضطر لفعله .لكي تُقنِعهُ بأن هذا الأمر جارٍ |
Non. je suis tombé sur elle en revenant du boulot vers les vieilles usines. | Open Subtitles | كلّا, قابلتها في طريقي إلى المنزل من العمل, قرب المصانع القديمة |
Merde. Non mon pote, je ne faisais que garder ta place. | Open Subtitles | اللعنة، كلّا يا رفيقي أنا أحتفظ بمنصبك لحين عودتك |
Non, j'avais besoin de gérer la situation, ce que j'étais en train de faire avant que tu décides d'interférer dans quelque chose dont tu ne sais rien | Open Subtitles | كلّا ، لقد كُنت أحتاج بأن أتعامل مع الموقف، والذي كنتُ ما أقومُ بهِ حتّى قررتي التدخل بأمرٍ لا تعرفين عنهُ شيئًا. |
Non. Bien sûr que Non. Pourquoi vous espionnerait-on, voyons ? | Open Subtitles | كلّا, بالطبع كلّا لمَ قد يتجسّس عليكِ أحد؟ |
Non, tu auras de meilleures chances de gagner quand quelqu'un te poursuivra avec un couteau. | Open Subtitles | كلّا ربما تحصل على فرصة أكبر في الفوز إذا لحقك أحدهم بسكين |
Non. je venais, mais tu étais toujours sur le banc. | Open Subtitles | كلّا, لقد أتيتّ لقد كنتُ دائماً على المقاعد. |
Non, si on fait sortir ça, les taupes vont s'évaporer. | Open Subtitles | كلّا, ليبقى هذا الأمر خارجاً الشرطي المسرّب سيختفي |
Non, Non, Non. J'esprime un point de vue, ok ? | Open Subtitles | كلّا, كلّا, كلّا, أنا أوضح كلامي لا أكثر |
Non, mais si Dieu existe, j'en connaîtrai une avant Noël. | Open Subtitles | كلّا, ولكن إذا كانت هُناك رحمة من السماء |
Non, j'ai attendu que ce téléphone recommence à hurler. | Open Subtitles | كلّا, كنتُ انتظر ذلك الهاتف ليبدأ بالصراخ مجددًا |
Non, je l'ai mis dans mon sac. Il ne le trouvera pas. | Open Subtitles | كلّا, لقد وضعته في حقيبتي هو لن يعثر عليه |
Selon son rapport d'autopsie, ta flèche a transpercé son arc aortique, mais ça ne l'a pas tué, Non... | Open Subtitles | وفقًا لتقرير تشريح أبي اخترق سهمك قوسه الأبهريّ لكنّه لم يقتله، كلّا. |
L'album est intitulé Hell 2 The No, basé sur le prochain hit single. | Open Subtitles | كلّا بحق الجحيم، وقريباً سيكون الألبوم الأكتر شعبية. أحببته. |
Négatif. Ce sont Ed Mackie et Dean Nickerson, les balances. | Open Subtitles | كلّا, إنّهما (إيدي ماكي) و (داين نيكرسون) هما المخبرين |
Nan, il ne voulait pas venir. | Open Subtitles | .كلّا , لم يرد المجيء |