tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
Avec tout ce que j'ai enduré, les gens que j'ai perdus... | Open Subtitles | , بعد كلّ ما ممرت به والأناس الذين خسرتهم |
tout ce que je voulais c'était briser ce maudit lien. | Open Subtitles | كلّ ما أردته هو كسر .رابطة الاستسياد اللّعينة |
Il a témoigné à la cour, mais c'est tout ce qu'il a pu faire. | Open Subtitles | أدلى بشهادته في المحكمة، لكن كان هذا كلّ ما إستطاع فعله. |
Maintenant je sais que tout ce qu'il dit ou qu'il a dit est un mensonge | Open Subtitles | الآن أعلم بأنّ كلّ ما يقوله أو كلّ ما سيقوله هو كذبه |
Et je m'en cogne. tout ce qui m'intéresse, c'est son fric. | Open Subtitles | وبصراحة، أنا لا أهتم، كلّ ما يهمني هو ماله. |
J'ai déjà un miroir de ton système en arrière-plan. tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | لديّ بالفعل نسخة من حاسوبكِ في الخلفية، لديّ كلّ ما أحتاجه. |
tout ce que je demande c'est que vous passiez par moi. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن تمرّر الأمور عن طريقي |
Nous t'avons préparé un délicieux repas. tout ce que tu préfères. | Open Subtitles | لقد أعددنا وجبة لذيذة من أجلكَ، كلّ ما تفضله. |
Donc, tout ce que j'ai à faire c'est amener les pierres que vous avez extraites. | Open Subtitles | إذًا, كلّ ما عليّ القيام به هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها. |
tout ce que nous désirons, c'est que tu prennes tes médicaments. | Open Subtitles | كلّ ما يريد يسأله الجميع هو هل تتناولين دوائك |
Viens la rage au ventre. C'est tout ce que tu as. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
tout ce que tu as fait était d'inscrire quelques misérables nombres sur une table | Open Subtitles | كلّ ما فعلتَه أنّك أخطأتَ في قراءة بعض الأرقام على جدول.. |
tout ce que je demande c'est que l'enfant soit en sécurité. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو أن تبقى هذه الطفلة آمنة. |
tout ce que je sais, cet accord est le mieux que je pourrais jamais avoir. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه، هو أنّ هذه الصّفقة هي أفضل ما سنحصل عليه |
Oh, s'il te plait. tout ce que je demande c'est que vous restiez encore 21 ans. | Open Subtitles | أرجوك، كلّ ما أطلب منك أن تفعله هو البقاء 21 سنة أخرى فحسب |
C'est tout ce que j'ai. Si vous n'êtes pas contents, essayez de vous manger. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ، إنْ لمْ يعجبكم فحاولوا أنْ تأكلوا بعضكم |
tout ce qu'on a besoin de lui c'est qu'il vous guide. | Open Subtitles | كلّ ما سنجعله يقوم به هو مجاراتك أثناء العملية |
Du vin, un repas Thai, c'est tout ce qu'il faut. | Open Subtitles | نبيذ وطعام تايلاندي، هذا كلّ ما يتطلّبه الأمر. |
tout ce qu'on peut faire, c'est vous appeler à la barre. | Open Subtitles | كلّ ما يمكن لنحن عمله هو لدَعوتك إلى الجناحِ. |
En tant qu'appareilleur, vous êtes responsable de tout ce qui est chargé dans l'avion ? | Open Subtitles | كونك مسؤول الحمولات، فأنت مسؤول عن كلّ ما يُحمّل على متن الطائرة؟ |
Je peux donc vous offrir tout ce dont vous avez besoin. | Open Subtitles | و نتيجة لذلك، يمكنني توفير كلّ ما تحتاج إليه |
C'est juste que tu ne répondais pas à mes messages, et je m'invente vite des choses. | Open Subtitles | كلّ ما في الأمر أنّك لم تكن تردّ على إتصالاتي وبدأت تراودني أفكار نوعاً ما |