Moi et 10 000 autres personnes avons voté pour lui chaque semaine sur Internet. | Open Subtitles | وانا و عشرة الاف من الاشخاص نقوم بالتصويت له كل اسبوع |
C'est pour ça qu'il se fait couper les cheveux chaque semaine. | Open Subtitles | لهذا السبب هو يأتي هنا كل اسبوع ليقص شعره |
Certains membres de mon équipe font du bénévolat ici chaque semaine. | Open Subtitles | بعض من اعضاء فريقي لايزالوا يتطوعون هنا كل اسبوع |
Ils étaient tous simplement malades d'entendre parler de Linux partout et ils en avaient marre de moi, juste, parce que je leur montrait maintenant presque toutes les semaines | Open Subtitles | وقد اصبحوا ممتعضين من السماع عن لينكس في كل مكان وقد تعبوا مني كما تعلمون بعرضي عليهم كل اسبوع في ذلك الوقت |
Un de mes gars sort avec une hôtesse de l'air. Elle rapporte deux boîtes par semaine. | Open Subtitles | رجلي دائما ما يسافر الى كوبا ودائما ما اطلب منه علبتين كل اسبوع |
Ça fait six mois qu'on parle de ça chaque semaine ! | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا كل اسبوع لمدة ستة أشهر. |
J'ai 19 ans et 8 mois à attendre pour ne plus rendre de comptes à un officier de probation chaque semaine faire des analyses d'urine et devoir prévenir un agent si je traverse la rue, sans parler de quitter l'état. | Open Subtitles | انا ابعد 19 عاما و 8 اشهر من عدم اضطراري لرؤية مراقب السلوك كل اسبوع |
chaque semaine, avec mon grand-père, on allait déposer la lettre... et j'attendais une réponse. | Open Subtitles | كل اسبوع كنت أرسل لهم خطابي بالبريد مع جدي بعدها انتظر خطابهم |
Je n'avais aucune idée de combien de jeunes filles sont portées disparues chaque semaine. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكره عن عدد الشابات اللاتي يعلن عن غيباهن كل اسبوع |
Il y a 6 meurtres et 23 agressions à l'arme blanche chaque semaine dans ce putain de trou. | Open Subtitles | هناك 6 عمليات قتل و23 طعن بالسكين كل اسبوع في هذا الجحر اللعين |
- Esme, je voue remercie d'être avec moi. - Dans ce pays, neuf femmes sont tuées chaque semaine par leur conjoint armé. | Open Subtitles | في هذه الدولة، تسعة نساء يُطلَق عليهم النار على أيدي شركائهم كل اسبوع. |
50 billets dans mon économat chaque semaine pendant 10 semaines. | Open Subtitles | 50 دولارا في حسابي في السجن كل اسبوع لمدة 10 أسابيع |
Ils répondent à ce genre de questions chaque semaine. | Open Subtitles | انهم يسالون تلك الاسئلة عن الاطفال كل اسبوع |
chaque semaine, un groupe se rassemble pour manifester envers ceux qui dénigrent les homos. | Open Subtitles | كل اسبوع مجموعة منا تجتمع للإحتجاج على اولائك الذين يؤخرون قضية المثليين |
Vous me payerez chaque semaine tant que vous le pourrez. Quand vous ne pourrez plus, | Open Subtitles | ستدفعون لي المال كل اسبوع وفي كل يوم تقدرون عليه |
Et maintenant vous avez des équipes qui vont dans des zones infectées pour faire des provisions chaque semaine ? | Open Subtitles | و الان لديكم فريق ذهب للخارج للمناطق الموبوءة لأجل المؤن كل اسبوع |
L'immeuble du siège social de mon entreprise, de nombreuses couvertures de magazines, le chèque que je te fais toutes les semaines. | Open Subtitles | مبنى مكتب الشركة، العديد من اغلفة المجلات، الشيك الذى اكتبه لكِ كل اسبوع |
T'es là toutes les semaines à faire le fou. | Open Subtitles | يا فتى أنت موجودّ هنا كل اسبوع تتصرف كالأحمق |
Donnez moi un moyen de faire sortir tout ces gens et... et je promets que j'irais à l'église toutes les semaines. | Open Subtitles | أرنى طريقة لأخرج هؤلاء الناس من هنا، وانا أعدك سأذهب للكنيسة كل اسبوع |
Ce n'est plus un bouquin par mois, mais 3 par semaine. | Open Subtitles | اوه , كريستين بهذا المعدل ثلاث كتب كل اسبوع |
Quand j'ai débuté, il y avait un meurtre par semaine ici. | Open Subtitles | عندما بدأت بمباشرة عملي, كان هنالك جريمة قتل في كل اسبوع |
La petite souris est passée pour Michael Vincent presque toute les semaines ces derniers temps. | Open Subtitles | جنية الأسنان كانت تزور مايكل فنسنت كل اسبوع تقريبا في الآونة الأخيرة |