"كمّ" - Dictionnaire arabe français

    كَم

    adverbe

    كَم

    particule

    ـكُم

    pronom

    كُمّ

    nom

    "كمّ" - Traduction Arabe en Français

    • Combien
        
    • quantité
        
    • nombre d'
        
    • à quel
        
    • une masse
        
    • quantifier
        
    Combien de fois faudra-t-il que j'explique la différence entre une vendetta et une vengeance ? Cela ne peut devenir une guerre d'usure. Open Subtitles كمّ مرةً عليّ أن أبيّن لك الفرق بين الثأر و الانتقام الشخصيّ؟ يجب ألّا يتحول هذا لحرب استنزاف
    {\pos(192,210)}Tu sais Combien de bactéries tu viens de déposer ? Open Subtitles هل تدرك كمّ البكتيريا الذي ألقيته بجانب غدائي؟
    Tu sais Combien de jouets je livre en une nuit ? Open Subtitles أتدرين كمّ الدمي التي أقوم بتوزيعها في ليلة واحدة؟
    quantité de matériels de sensibilisation, d'information, d'éducation et de communication produits. UN كمّ المعلومات ومواد التثقيف والاتصال المنتجة
    Une machine comme ça tire une exorbitante quantité de puissance du réseau. Open Subtitles آلة كهذه تعمل بسحب كمّ طاقة مهول من شبكة الكهرباء.
    Il me l'a donnée. C'est fou, le nombre d'adresses qu'il a. Open Subtitles أعطانيه، غير معقول كمّ العناوين التي لديه
    Savez-vous Combien de millions elle gagne ou sa mère ? Open Subtitles أنا لا أريد فعل ذلك هل تعرف كمّ المال الذي تجنيه هي و والدتها؟
    Avez-vous une idée de Combien de fois vous avez dit cela ? Open Subtitles ألديكِ أيّ علمٍ عن كمّ مرةٍ قد قُلتِ ذلك؟
    Oh, et Combien de gens sont morts durant l'attaque ? Open Subtitles و كمّ شخّص مات في ذلك الهِجوم ؟
    Je me suis demandé Combien de minutes en plus j'aurai eu pour lui avoir défoncé le crâne avec ce bouquin Open Subtitles أتسائل عن كمّ الدقائق الذي سأناله لو ضربت رأسها بذلك الكتاب
    Si vous saviez Combien d'hommes j'ai vus là où vous êtes. Open Subtitles لن تصدّق كمّ الرّجال أنا قد رأى أين أنت
    T'as Combien par semaine maintenant, 40, 50 balles ? Open Subtitles كمّ تأخذ الآن بالأسبوع, 40 أو 50 دولاراً؟
    Non. Tu as vu Combien de soldats il y a. C'est du suicide. Open Subtitles لا، لقد رأيتِ كمّ الجنود الذين بالخارج، إنه انتحار
    Si tu savais Combien de fois j'ai rêvé d'être dans ce vaisseau. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك كمّ مرّة حلمتُ بكوني داخل هذه السفينة تحديداً.
    Personne ne sait Combien ça coûte. Open Subtitles لا أحد يعلم كمّ الأموال المتورط، إنهُ سرّ.
    Avec des petits placements judicieux, tu serais étonné de voir la quantité d'infos qui viennent à toi. Open Subtitles ادفعْ بعض المال، وستُذهَل من كمّ الأدلّة التي ستأتيك.
    On a vu quantité de médecins. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخْباركم عن كمّ الأطباء الذين ذهبنا إليهم
    210.2.1 La vie conjugale comporte une quantité considérable de responsabilités, les plus importantes étant probablement celles afférentes à la parenté. UN 210-2-1 يتخلّل الحياة الزوجية كمّ هائل من المسؤوليات، قد يكون أهمها مسؤوليات الزوجين بوصفهما أبوين.
    Le Comité et l'Équipe s'intéressent non seulement à la quantité de noms inscrits sur la Liste, mais aussi à leur qualité. UN 23 - ولا يقتصر تركيز اللجنة والفريق على كمّ الأسماء الواردة في القائمة فقط، بل أيضاً على نوعيتها.
    "Qu'importe le nombre d'armes que vous ayez, ou Combien de pauvres robots vous utilisez." Open Subtitles مهما كان كمّ الأسلحة لديك مهما بلغ التقدم في التقنية التي لديك
    Ma famille n'a jamais su à quel point elle était spéciale. Open Subtitles عائِلتي لم يدركوا أبداً كمّ كان مُميّزاً.
    L’objectif est de parvenir dans ces domaines prioritaires à une masse critique de connaissances, de savoir-faire et d’expérience qui se diffusera ensuite dans l’industrie et débouchera sur la création de nouveaux produits à forte valeur ajoutée. UN وتهدف الوزارة إلى إنشاء كمّ أساسي من المعرفة والمهارة والخبرة في المجالات ذات اﻷولوية ينتشر فيما بعد في الصناعة وسيستخدم في صناعة منتجات جديدة ومتقدمة ذات قيمة مضافة.
    b) Élaborer des méthodes permettant de quantifier les indicateurs actuellement exprimés sous une forme qualitative et descriptive; UN )ب( وضع منهجيات لتحديد كمّ المؤشرات المسجلة في الوقت الحاضر بوصفها مؤشرات نوعية ووصفية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus