Je sais Comme c'est dur d'admettre que vous avez tort. | Open Subtitles | اعلم كم هو صعب عليكي الاعتراف بأنكي مخطئة |
M. Sweeney, Comme c'est gentil de vous joindre à nouveau à nous. | Open Subtitles | سيد سويني كم هو جميل ان تنضم الينا مرة اخرى |
C'est pourquoi je tiens à souligner combien il est important que nous nous préparions dès maintenant pour Cancún, qui nous offrira une excellente occasion à saisir. | UN | لذلك أود أن أقول لكم كم هو مهم أن نعد العدة لكانكون حيث ستتاح لنا فرصة عظيمة. |
Nous savons comme il est occupé et comme il travaille dur pour notre communauté. | Open Subtitles | نعلم جميعا كم هو مشغول وكم يعمل جاهدا من أجل المجتمع. |
Vous allez dire au gros à quel point il est gros. | Open Subtitles | اريد ان اسمعك وانت تقول للسمين كم هو سمين |
Assez pour savoir que c'est une merde qui franchit n'importe Quelle ligne pour gagner. | Open Subtitles | كفاية لأخبرك كم هو حقير هذا سيعبر ايا كانت الخطوط التي أحتاجها لتحقيق الفوز |
Tu ne vois pas à quel point c'est important pour nous d'aimer ouvertement, sans se cacher, sans culpabilité ? | Open Subtitles | ألا تستطيع فهم كم هو مهم لنا أن نعشق بشكل علني. دونما اختباء, ودونما ذنب؟ |
Tu vois combien c'est génial de vivre sans t'inquiéter de cette corde de sauvetage ? | Open Subtitles | أرأيتي كم هو رائع العيش بدون القلق حول حبل إنقاذ الحياة ؟ |
Vous savez Comme c'est facile de finir en prison, là-bas ? | Open Subtitles | هل تعلم كم هو من السهل الذهاب للسجن في الاتحاد السوفييتي؟ |
Imaginez-vous Comme c'est excitant de ne pas savoir ce que je ferai demain ? | Open Subtitles | ألديكِ أي فكرة كم هو مثير ألا أكون على دراية بما سأفعله غدًا |
Et Comme c'est cool que les femmes de l'autre de la rue sont lesbiennes ? | Open Subtitles | وأيضاً كم هو رائع. أن النساء التي تعبر الشارع منحرفة الأخلاق. |
C'est fou Comme c'est épuisant d'être folle. | Open Subtitles | لا فكرة لديك عن كم هو مرهق كون المرء مجنونا |
Il comprendrait combien il est essentiel de stopper cette rébellion et d'éradiquer les fauteurs de troubles une fois pour toutes. | Open Subtitles | كان ليفهم كم هو ضروري أن يُنهى التمرد ويُتخلصّ من مسببي المتاعب بشكل نهائي |
Je sais combien il est important pour être parmi les gens qui se soucient de vous. | Open Subtitles | أعلم كم هو مهم أن تكوني بين الأناس الذين يهتمون لشأنك |
Vous savez comme il est difficile de nos jours de trouver une balle ? | Open Subtitles | اتعرف كم هو صعب ايجاد رصاصة هذه الايام؟ اعني رصاصة حقيقية |
Je suis sûre que tu les reverras un jour. Musique pesante - T'as vu comme il est beau ? | Open Subtitles | لكنّني متأكّدةٌ بأنّك ستلاقيهما يوماً ما أرأيت كم هو جميل؟ |
M. Cleridès, dans sa présente déclaration, a montré une fois de plus à quel point il est éloigné de l’idée d’une réconciliation. | UN | وقد أظهر السيد كليريدس مرة أخرى في بيانه اﻷخير كم هو بعيد عن فكرة المصالحة. |
Assez pour savoir que c'est une merde qui franchit n'importe Quelle ligne pour gagner. | Open Subtitles | كفاية لأخبرك كم هو حقير هذا سيعبر ايا كانت الخطوط التي أحتاجها لتحقيق الفوز |
Tu sais à quel point c'est frustrant de prétendre être marié avec toi ! | Open Subtitles | هل لديك أي فكره عن كم هو محبط الزواج المزيف منك؟ |
Parce que je sais combien... c'est dur de perdre quelque chose de spécial. | Open Subtitles | لأنني،أنا أعرف كم هو رهيب ذلك ,أن تفقد شيئا خاصا |
Voyez-vous qu'il est important de susciter une réaction adéquate ? | Open Subtitles | هل رأيتم كم هو هام بانتزاع الرد المناسب؟ |
Personne ne sait mieux que moi que c'est un gros trou du cul, mais on en a vraiment besoin. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كم هو أحمق ,كبير كما أعرفه أنا ,و لكننا حقاً بحاجة لهذا |
Tu sais à quel point il a envie d'être une famille. | Open Subtitles | حسناً , سمعت كم هو متلهف ليكون من العائلة |
C'est si agréable d'avoir le soutien d'amis dans une période comme celle-ci. | Open Subtitles | كم هو لطيف أن يحصل الانسان على دعم أصدقاءه في وقت كهذا |