"كنتُ أعمل" - Traduction Arabe en Français

    • Je travaillais
        
    • Je travaille
        
    • J'ai travaillé
        
    • Je bossais
        
    • Je faisais
        
    Tu sais, cette installation artistique sur laquelle Je travaillais ? Open Subtitles أتعرف ذلك النصب الفنيّ الذي كنتُ أعمل عليه؟
    Je travaillais dans l'aérospatiale et j'ai perdu mon poste. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل في الفضاء وبعدها طردتُ من وظيفتي.
    Ce n'était pas des vacances! Je travaillais tous les jours... Open Subtitles لم أكن في عطلة كنتُ أعمل كل يوم..
    Depuis, Je travaille pour toi, pour le Mossad, contre l'Iran. Open Subtitles منذ ذلك الحين، كنتُ أعمل لصالحك للموساد ضد إيران
    J'ai travaillé toute la soirée au bureau. Pouvez-vous me dire ce que j'ai fait ? Open Subtitles كنتُ أعمل في مكتبي طوال الليل وأقدِّرُ لكَ إن أخبرتني ماذا فعلت
    Je bossais pour mon oncle, tu sais? Open Subtitles أنتَ تعلمُ أنني كنتُ أعمل عند عمي؟ أليس كذلك؟
    C'est pourquoi Je travaillais nuit et jour pour installer les nouvelles mesures de protection. Open Subtitles ولهذا كنتُ أعمل طوال الوقت لتنصيب إجراءات أمنية جديدة.
    Je suis sûre que tu ne te rappelles pas de moi, Mais Je travaillais pour toi. Open Subtitles أنا متأكدّة أنّكَ لا تتذكّرني، ولكنني كنتُ أعمل عندك.
    Ouais, quand Je travaillais pour toi, j'étais un peu en charge. Open Subtitles حسناً، عندما كنتُ أعمل عندك كنتُ أتجاهل اتّصالات النّاس الذّين أخبرتهم أن يتّصلوا بـ مكتبك.
    Je travaillais comme enquêtrice pour le Ministère des Finances, donc je comprends ce que vous traversez. Open Subtitles كنتُ أعمل محققةً في وزارة المالية فأنا أفهم ما تمر به
    Avant Je travaillais dans un hôtel. Open Subtitles قبل أن أعملَ في الشركة السعودية، كنتُ أعمل في فندق..
    Je travaillais à sa spécialisation quand tu es arrivé, venant de nul part. Open Subtitles كنتُ أعمل على تصنيع القطع عندما أتيتَ أنت مِنَ اللامكان
    Je travaillais 7 jours par semaine, tout le temps où j'y étais. Open Subtitles كنتُ أعمل سبعة أيام في الأسبوع. طوال وقت إقامتي هناك
    Le mois dernier, Je travaillais tard. Open Subtitles الشهر الماضي، كنتُ أعمل هنا بوقتٍ متأخر،
    Oui. Je travaillais sur une affaire dans le coin et j'avais besoin de m'aérer la tête, de relativiser un peu. Open Subtitles كنتُ أعمل على قضيّة بالقرب من هنا، واحتجتُ لتصفية ذهني، ونيل منظور صغير.
    Je travaille deux fois plus et je dors à peine, mais j'ai du temps pour organiser et planifier, deux choses totalement différentes. Open Subtitles كنتُ أعمل ضعف المناوبة في الصيدلية لذا بالكاد أنام كثيراً، ولكن لا بأس به لأن هذا يعطيني الوقت الكثير للتخطيط والتنظيم
    C'est ce nouveau livre sur lequel Je travaille. J'ai travaillé non-stop. Open Subtitles أجل، السبب هُو ذلك الكتاب الجديد الذي كنتُ أعمل عليه، فقد كنتُ أعمل بلا توقف.
    Cela a mis la crainte de Dieu en eux. Je travaille sur ça. Open Subtitles ذلكَ أدخلَ خشيةَ الآله في قلوبهم كنتُ أعمل على ذلك
    J'ai travaillé pour ce moment les six dernières années de ma vie. Open Subtitles كنتُ أعمل للوصول إلى هذه اللحظة للسنوات الست المُنصرمة من حياتي.
    Ça ressemble à l'expérience botanique sur laquelle J'ai travaillé ces deux dernières semaines. Open Subtitles أنها فقط مثل تلك التجربة في علم النبات التي كنتُ أعمل عليها في الأسابيع القليلة الماضية
    La dernière fois que j'ai vérifié, Je bossais à la Criminelle. Open Subtitles عندما تحققتُ آخر مرّة، كنتُ أعمل بالتحقيقات الجنائيّة.
    Il savait. Il est venu plus tard, m'a demandé d'où je venais, ce que Je faisais. Open Subtitles لقد عرف، وجاء إليّ لاحقاً، وسألني من أين أتيت، وما كنتُ أعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus