Ma mère et les infirmières ne m'ont pas crue, mais Je savais que c'était vrai. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، والدتي والممرضات لم يصدقوا، ولكن كنت أعرف أنه كان حقيقيا. |
Donc, je savais pas qui c'était, ok, mais Je savais que c'était quelqu'un d'important, parce qu'il devait y avoir exactement cinq rondelles de citron dans l'eau. | Open Subtitles | إذًأ، لم أكن أعرف من سيأتي لكن كنت أعرف أنه شخص مميز لأنهم طلبوا طلب محدد من 5 ليمونات مقطعة شرائح |
Je savais qu'il était têtu, mais ça, c'est le pompon ! | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيثير مشكله لكن هذه هي الأسوأ |
Je savais qu'il n'était pas sérieux, il disait ça pour plaisanter. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان يحاول فقط أن يكون مضحكا. |
Je savais que je ne pouvais plus jamais avoir un enfant, quoique je fasse. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لا يمكنني إنجاب هذا الطفل، مهما فعلت. |
Je sais qu'il se l'est fait enlever avant notre rencontre. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان الوشم إزالة قبل التقينا. |
Pas au début, mais je savais que ça avait à voir avec ses nouveaux amis. | Open Subtitles | ليس في البداية، ولكن كنت أعرف أنه كان لديه شيء يقوم به مع أصدقائه الجدد |
Je savais que j'aurais dû rester. Bryce a violé Jessica. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه ما كان يجب أن أغادر برايس اغتصب جسيكا |
Donc, je savais pas qui c'était, hein, mais Je savais que c'était quelqu'un d'important, parce qu'il devait y avoir exactement cinq rondelles de citron dans leurs verres. | Open Subtitles | لذا.. لم أكن أعرف من هو لكني كنت أعرف أنه شخص مشهور |
Je savais que c'était vous. | Open Subtitles | ؟ كنت أعرف أنه أنت يارجل لك رأيتك على شاشة التلفزيون، |
Je savais que c'était un sanguinaire, mais je pensais pouvoir le faire changer. | Open Subtitles | وحتى أننى وقتها كنت أعرف أنه متعطش للدماء ولكنى إعتقدت أن بإستطاعة قلبى تغييره |
Je savais que c'était impoli et que je dramatisais, mais'avais I'impression d'avoir aperçu le fantôme de I'opéra. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا. |
Je savais que c'était soit Georges Altman, soit un vers parasite. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه إما جورج ألتمان أو دودة شريطية طفيلية |
Je savais que c'était mon miroir grossissant. | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد أن كان؟ كنت أعرف أنه كان مرآة مكبرة. |
Mais j'en profite, car Je savais qu'il te suivrait ici aussi. | Open Subtitles | ولكني استغل ميزة، لأنني كنت أعرف أنه سوف يتبع ك الى هنا، أيضا |
Et pour être honnête, Je savais qu'il parlait d'un pénis pendant tout ce temps. | Open Subtitles | ولأكون عادلا كنت أعرف أنه يتحدث عن القضيب طوال الوقـــت |
Je savais qu'il n'était pas prêt pour traîner. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه ليس مستعد لتمضية الوقت مع الآخرين |
Je savais qu'il mentait mais... ça ne me regardait pas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه يكذب لكن الأمر لم يكن من شأني |
Je savais qu'il pourrait y avoir des défis pour vous. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه قد يكون هناك بعض التحديات بالنسبة لك. |
Je savais que je l'avais vu traîner en ville. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه هو من رأيته يجول في المدينة |
Si j'avais su qu'il était alors dans ma ligne de mire, je m'en serais occupé. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنه من كان أمام ناظري، لكنت قتلته هناك وساعتها. |
C'est comme ça que j'ai su qu'il était mort | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنت أعرف أنه قد مات. |