"كنت أعيش" - Traduction Arabe en Français

    • je vivais
        
    • J'habitais
        
    • J'ai vécu
        
    • je vis
        
    • je revis
        
    • J'ai habité
        
    • j'étais
        
    je vivais un rêve eveillé, tenir une boutique charmante, adorable et impossible à ne pas aimer. Open Subtitles كنت أعيش حلمي بإمتلاك متجر يكون مذهل ومحبوب من المستحيل أن لا يعجبك
    Cet endroit est plus grand que celui dans lequel je vivais avec ma mère. Open Subtitles هذا المكان أكبر من, المكان الذي كنت أعيش فيه مع أمي
    je vivais ma vie, tranquillement sortant avec la cousine d'Anna Kournikova, et soudain, mon fils se pointe, et on est censés être amoureux. Open Subtitles أنا كنت أعيش حياتي بهدوء اواعد قريبتي أنا و فجاه يظهر إبني و من المفترض أن نكون عشاق
    - J'habitais au 3ème avec ma mère. Votre femme me donnait des cours de piano. Open Subtitles كنت أعيش في الطابق الثالث مع أمي زوجتك كانت تعطيني دروس بيانو
    Quand J'ai vécu ici, je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. Open Subtitles عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك
    Elle m'a donné des sous quand je vivais dans le parc. Open Subtitles لقد أعطتني بعض المال عندما كنت أعيش في المنتزه.
    Oui, si je vivais ici, j'achèterais un break Volvo beige. Open Subtitles لا، كوس إذا كنت أعيش هنا، أود أن أحصل على شيء مثل البيج فولفو العقارية.
    Bon, ce que je veux dire, c'est que je vivais dans le coin. Open Subtitles حسنا، ماذا أقصد أن أقول، كنت أعيش في المنطقة.
    Comme à la grande époque où je vivais dans une voiture. Open Subtitles عندما كنت أعيش بتلك السيّارة لديك الكثير من تذاكر الوقوف في الواجهة
    Bien sûr, je vivais comme si il était caché dans chaque recoin, jusqu'à ce qu'un jour, je disparaisse, moi aussi. Open Subtitles بطبيعة الحال، كنت أعيش كما لو انه مترصد في كل زاوية، حتى يوم واحد، وأنا أيضا، اختفى.
    Il y a quelques jours, je vivais dans une belle, certes détruite, mais charmante demeure, et maintenant... Open Subtitles فقبل فترة قصيرة كنت أعيش حياة جيدة وإن كان القصر في مهب والان
    Quand je vivais avec ma grand-mère, elle m'envoyait des cartes postales. Open Subtitles عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية
    Eh bien, heureusement, j'ai toujours une clé de quand je vivais ici. Open Subtitles من حسن الحظ لا يزال لديّ مفتاح منذ أن كنت أعيش هنا
    En mai 1994, je vivais ici. Je serais rentré et j'aurais pris le droit chemin. Open Subtitles في مايو عام 1994، كنت أعيش هنا، عدت للبيت لأحيا حياةً قويمة مستقيمة.
    Et j'ai essayé, mais je vivais dans la maison où j'avais grandi. Open Subtitles وقد حاولت لكني كنت أعيش في المنزل الذي تربيت فيه
    Regardez, c'est là que J'habitais en tant que Margaret. Un bel appartement. Là-bas, tout en haut. Open Subtitles أنظر، كنت أعيش هناك كمارجريت . في شقةٌ صغيرةٌ جميلة، هناك في الأعلى
    Regardez, c'est là que J'habitais en tant que Margaret. Un bel appartement. Là-bas, tout en haut. Open Subtitles أنظر، كنت أعيش هناك كمارجريت . في شقةٌ صغيرةٌ جميلة، هناك في الأعلى
    Après l'avoir acheté à Cheryl, elle a trouver où J'habitais et elle venait sans cesse pour essayer de l'acheter. Open Subtitles هكذا، بعد اشتريتها من شيريل، اكتشفت حيث كنت أعيش وأنها أبقت تظهر محاولة لشرائه.
    Oui, J'ai vécu à Shanghaï pendant deux mois pour le travail. Open Subtitles نعم، كنت أعيش في "شانغهاي" لحوالي الشهرين بداعي العمل.
    je vis par procuration à travers vos exploits pendant des années. Open Subtitles لقد كنت أعيش مفوض من خلال مآثر الخاص لسنوات.
    Je sais tout ça parce que je revis la même journée... encore et encore. Open Subtitles أعرف كل هذا لأنني كنت أعيش هذا اليوم... مرةتلوالأخرى
    [aspirant] Vous savez, les mecs, J'ai habité juste au coin dans les années 70. Open Subtitles تعرفون ، يا رفاق كنت أعيش قريباً جداً من هنا في السبعينيات
    Avant ça, J'habitais un petit studio près de Beachwood, j'étais stagiaire chez New Line, et je dansais au Derby. Open Subtitles اعني, في دقيقة كنت أعيش في ذلك الاستوديو الصغير الجميل بالقرب من بيشود, واعمل متدرب في شركة نيو لاين أرقص في الديربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus