"كنت تريد أن" - Traduction Arabe en Français

    • tu veux
        
    • vous voulez
        
    • Tu voulais
        
    • vous vouliez
        
    • on veut
        
    • tu voudrais
        
    • vouliez-vous
        
    • que tu veuilles
        
    • que tu ne veuilles
        
    tu veux prendre soin de ta soeur, tu dois prendre soin de nos problèmes d'abord. Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترعى اختك, عليك أولا أن ترعى مشكلتنا هنا
    Si tu veux te faire de l'argent, ouvres un bar gay. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تأتي بالمال.. افتح ملهى شواذ
    C'est une sacree perte de temps si tu veux mon avis Open Subtitles يبدو مثل مضيعة رهيبة، إذا كنت تريد أن تسألني.
    Si vous voulez être un faiseur de pluie, vous pouvez faire de la pluie. Open Subtitles إن كنت تريد أن تصبح صانع المطر تستطيع أن تبتكر المطر
    Si vous voulez tuer la mère, le père et 1,4 enfant... Open Subtitles أمّا أنت كنت تريد أن تُـردي أباً، أمّاً طفلاً..
    tu veux être un héro comme ton copain l'est maintenant ? Open Subtitles كنت تريد أن تكون بطلا مثل أصدقائك ويجري الآن؟
    T'es sûr que c'est que tu veux faire ? Je le suis, d'accord ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟
    Si tu veux t'en prendre à Renard, tout de suite, je suis avec toi. Open Subtitles نيك، إذا كنت تريد أن تذهب بعد رينار الآن، وأنا معك.
    Utilise ça si tu as besoin de quelque chose, ou si tu veux quitter la cabine. Open Subtitles استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلى شيء أو كنت تريد أن تترك المقصورة
    - Je sais ce que je fais... mais si tu veux savoir où il va, tu ferais mieux d'arriver avant qu'il ne reparte. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد
    Non, sauf si tu veux que ton premier titre de variété reçoive les honneurs d'un procés. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن يكون المقال الأول حولك هو إتهام بسرقة إسمك
    Si tu veux rester un criminel sans devenir un prisonnier, alors tu devrais écouter ton avocat. Open Subtitles أنا مجرم نعم، وإن كنت تريد أن تبقى مجرماً وأن لا تصبح مداناً
    Pause pipi. Alors sauf si tu veux me la tenir... Open Subtitles إلا إن كنت تريد أن تتحملها بالنيابة عنيّ
    tu veux faire une sortie avec les enfants et ma mère pour notre anniversaire ? Open Subtitles حسنا. كنت تريد أن تأخذ الاطفال مع والدتي في الذكرى السنوية لزواجنا؟
    Et vous voulez qu'on fasse confiance à ces singes ? Open Subtitles كنت تريد أن نثق بهؤلاء القردة أيها الدكتور؟
    vous voulez être heureux, trouvez quelqu'un que vous aimez et ne le laissez jamais partir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون سعيدا جد شخص تحبه, ولا تتخلى عنه
    J'ai dû contacter l'Etat Major et les forces de sécurité mais si vous voulez que je sois plus présent... Open Subtitles كنت أعمل على أدارة الأقسام المشتركة والأمن القومي ، إن كنت تريد أن أبقى بجانبك
    vous voulez voir ma première branlette, ou on va directement au moment où j'ai découvert le voyage inter-dimensionnel ? Open Subtitles كنت تريد أن ترى بلدي بونر الأول، أو يجب أن نذهب مباشرة إلى لحظة اكتشفت السفر بين الأبعاد؟
    Tu voulais poser un émetteur sur le cube et le localiser pour voir leur labo. Open Subtitles ولهذا كنت تريد أن تتعقبه لأنك لا يُمكنك تخيل روعة المكان هناك
    Mais vous vouliez juste qu'elle soit seule pour pouvoir la tuer et enterrer le secret de votre femme pour toujours. Open Subtitles ولكنك كنت تريد أن تكون لوحدها , حتى تتمكن من قتلها وتدفن سر زوجتك إلى الأبد
    Si on veut atteindre l'étang en haut, il faut passer à travers Fat Man Misery, pas comme escalader une cheminée. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصل إلى القمة علينا أن نتحرك سريعًا وليس كما تتسلق جبل صغير
    C'est un homme, mais pas un homme que tu voudrais connaître. Open Subtitles ومن رجل، ولكن ليس الرجل الذي كنت تريد أن تعرف.
    De quoi vouliez-vous parler ? Open Subtitles إذن ماذا كنت تريد أن تحادثني عنه؟
    À moins que tu veuilles être remplacé - par un autre. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تحل محلك مع شخص آخر.
    - Tu devrais nous dire où est notre sœur, à moins que tu ne veuilles rejoindre ton frère. Open Subtitles لا الآن ، أنت يجب أن تقول لنا أين هي شقيقتنا ، إلا ، بالطبع كنت تريد أن تنضم إلى شقيقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus